Beispiele für die Verwendung von "Тело" im Russischen

<>
После того, как обнаружила тело. After she found the body.
Но его замороженное тело ведь внутри глыбы льда. But it's frozen solid in a block of ice.
Такое чувственное тело, гладкая кожа. Such a sensual body and smooth skin.
В оболочке содержатся маленькие взрывчатые вещества, архимедово тело, которое отделено железной прокладкой. The casing houses a grouping of smaller explosives, an Archimedean solid, which is separated by iron spacers.
Твоё тело превратится в камень. I will make your body turn to stone.
Если температура опустится еще ниже, они примут одну определенную конфигурацию и образуют твердое тело. If the temperature goes down further, they arrange themselves in a very specific configuration, producing a solid.
Разум страдает, и тело вопиет. The mind suffers and the body cries out.
Тело должно быть выполнено из мягкой стали в виде твердой пластины размером 1 м ? 1 м и должно падать в горизонтальном положении. The mass shall consist of a solid mild steel plate 1 m by 1 m and shall fall in a horizontal attitude.
Голова внизу лестницы, тело наверху. Head at the bottom of the stairs, body at the top.
Эта общее положение вещей для относительно простых молекул, таких как диоксид углерода или метан, у которых три ясно различаемых состояния (жидкость, твердое тело и газ). This picture is common for relatively simple molecules such as carbon dioxide or methane, which have three clear, different states (liquid, solid and gas).
Они ещё не обнаружили тело. They haven't found the body.
Итак, в заключении, график показывает, что температура приближается к абсолютному нулю, момент инерции меняется и плотное тело становится сверхплотным, что явно становится фактом, неизвестным до этого. So, in conclusion, the data show that at temperatures approaching absolute zero, the moment of inertia changes, and a solid becomes a super-solid, which clearly appears to be a previously unknown state of matter.
Моё тело подобно шоколадному рому. My body is like a rum chocolate soufflé.
Его тело также не нашли. Haven't found his body, either.
Кажется я нашла тело Джессики. I think I found Jessica's body.
Тело было найдено в лесу. His body was found in the woods.
Этот ребёнок - это человеческое тело: This baby is a human body:
Тело, упрятанное под рулевую колонку. There's a body shoved under the steering column.
Кто подвешивает тело к потолку? Who puts a body on a ceiling?
Спустя полчаса обнаружено тело девочки. We found the girl's body half an hour later.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.