Exemplos de uso de "Тонкое" em russo com tradução para o inglês

<>
"За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью: "Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life:
Затем тонкое искусство хлопать ресницами. Then after that fine art of eyelash batting.
Тонкое тело, как принято говорить. A subtle body, they called it.
Институционная реформа - тонкое дело, которое нужно делать осторожно и иногда вопреки догме традиционной реформы. Institutional reform is a delicate affair that needs to be done with caution and sometimes against the conventional reform dogma.
В Аргентине, только после 30% инфляции, массовых коррупционных скандалов и ограничения на валютные покупки, правоцентристская партия Маурисио Макри смогла обеспечить себе тонкое большинство в недавних президентских выборах. In Argentina, it took a 30% inflation rate, massive corruption scandals, and restrictions on foreign-currency purchases to bring about a slim majority for the center-right Mauricio Macri in the recent presidential election.
Такое тонкое что небольшое изменение веса и давления могут его разрушить. Well, so thin that the slightest change in weight and pressure can cause it to shatter.
У моего убийцы было тонкое чутье. My murderer had finely tuned instincts.
Здесь есть тонкое различие между двумя словами. There is a subtle difference between the two words.
Медные иглы были покрыты нафталиновым гелем, который в космическом вакууме должен был быстро испариться, создав тонкое облако из проволочных отрезков. The copper needles were embedded in a naphthalene gel designed to evaporate quickly once it reached the vacuum of space, dispersing the needles in a thin cloud.
Да, я использовал классное перо, в 4 микрона, очень тонкое. Yeah, I used a very fine nib 0.4 mil, it's tiny.
А значит, и нам становится труднее обратить внимание на тихое, тонкое, невысказанное. And that means it's harder for us to pay attention to the quiet, the subtle, the understated.
Резкая критика Бо партией после похвал в его адрес за руководство в Чунцине вызвала общественный цинизм в отношении его организованного низложения и обнажила тонкое идеологическое ядро руководства. The Party's abrupt vilification of Bo after lauding him for his leadership in Chongqing has fueled public cynicism over his orchestrated downfall and laid bare the leadership's thin ideological core.
Когда Саркози, который в других случаях проявляет такое тонкое чувство средств массовой информации, заявляет, что ничем не отличается от других людей, он близко подходит к опасной грани смешивания должности и персоны президента. When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he's no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president.
Необходимо тонкое понимание особенностей, особая чувствительность, те самые чувства, которые полвека спустя после морального трактата Смита были литературно описаны Джейн Остин и её последователями. One needs a subtle appreciation of particulars, the sort of sensitivity that was dramatized, a half-century after Smith’s moral treatise, by Jane Austen and her successors.
Мы понимаем, что есть тонкое равновесие между, с одной стороны, более активным использованием Боннских полномочий, и, с другой стороны, обеспечением надлежавшей постепенной передачи ответственности и политический ответственности политическим лидерам Боснии и Герцеговины. We appreciate that there is a fine balance between, on the one hand, using the Bonn powers proactively and, on the other hand, ensuring an appropriate gradual transfer of responsibility and political ownership to the political leaders of Bosnia and Herzegovina.
Тонкая корочка, колбаска и грибы. Thin crust, sausage and mushroom.
Тонкая работенка, сказал бы я себе. A fine piece of work, if I do say so meself.
Вы почувствуете тонкие нотки ягод можжевельника. You'll detect subtle hints of juniper berry.
У неё тонкий, деликатный вкус. She has a delicate, subtle mind.
Мне нравятся девушки с тонкими руками и ногами, как ты. Hey, I like girls who have slim arms and legs like you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!