Exemples d'utilisation de "Торговым" en russe

<>
•Детализированная статистика по торговым оборотам. • Detailed statistics on trade transactions;
Полный контроль над торговым счетом Complete control over your trading account
Национальный судья первой инстанции по торговым делам, 1975 год. Judge at the Commercial Court of First Instance, 1975.
Продавец, компания из Китая (истец), заключил договор о купле-продаже детских курток с покупателем, компанией из США (ответчиком), и с еще одной компанией из США, торговым посредником. The seller, a Chinese company (claimant) entered into a contract with the buyer, an American company (respondent), and with the merchant middleman, another American company, for sale of children's jackets.
Подготовка к торговым войнам Трампа Preparing for the Trump Trade Wars
Доступ к более 250 торговым инструментам 250+ Available Trading Instruments
гражданских судов, а именно: гражданских мировых судов, общегражданских судов и судебных палат по торговым делам; civil courts, namely civil courts of peace, general civil courts and commercial courts;
Разве Америка действительно положила конец торговым переговорам? Did America Really Kill the Trade Talks?
•Удобный интерфейс для управления торговым счётом. • A convenient, user-friendly interface to manage the trading account;
Конвенция о взаимной правовой помощи по гражданским, торговым и административным вопросам и в области информации от 30 апреля 1981 года; Agreement concerning mutual legal assistance in civil, commercial and administrative matters and with regard to information of 30 April 1981;
В этой колонке записываются комментарии к торговым операциям. Comments to trade operations are written in this column.
Статистика по торговым оборотам Московской биржи. Moscow Exchange: trading volumes update.
В 2004 году в Канцелярии Генерального прокурора была женщина- главный управляющий, женщина- регистратор судебной палаты по торговым делам и 40 процентов женщин-директоров. In 2004 the Attorney General's Chamber had a woman Administrator General, a woman Registrar of Commercial Court and 40 per cent of the Directors were women.
Такой подход даст торговым переговорам шанс на успех. And it would give trade negotiations a chance to succeed.
Прозрачный отчет трейдеров по торговым операциям. Transparent reporting on trading transactions fr om traders.
Примером, иллюстрирующим вариант 1, является применение государствами- членами ЕС Брюссельской конвенции, касающейся правомочности суда и исполнения решений по гражданским и торговым делам, 1968 года. An example for option 1 is the application, by EU member States, of the 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of foreign judgments in civil and commercial matters.
Группа по международным торговым и деловым операциям (ГТД) International Trade and Business Processes Group (TBG)
Доступ ко всем основным торговым инструментам Access to all major trading instruments
Развалины окружают знаменитый форт и амфитеатр в Ричборо и показывают, что поселение было намного более крупным гражданским и торговым центром, чем считали до сих пор. The remains surround Richborough's well-known fort and amphitheatre and demonstrate that the settlement was a much bigger civil and commercial centre than had previously been thought.
Европейский Союз является самым крупным торговым партнером Соединенного Королевства. The European Union is the United Kingdom’s largest trade partner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !