Exemples d'utilisation de "Франкфурте-на-Одере" en russe

<>
Повышение категории участка на Одере (Е 30) от Щецина до Видухова с класса IV до класса Vb. Upgrading the Oder (E 30) from Szczecin to Widuchova from class IV to class Vb.
Не остался без внимания, президент ЕЦБ Марио Драги, который выступит во Франкфурте на официальном открытии новой банкноты в 20 евро. Not to be left out, ECB President Mario Draghi speaks in Frankfurt at the official unveiling of the new 20-euro bank note.
Повышение категории участка на Одере (Е 30) от Видухова и Козле с классов II и III до класса Vb. Upgrading the Oder (E 30) from Widuchova to Kozle from classes II and III to class Vb.
Проведенное UBS исследование показывает, что цены во Франкфурте на 8% выше, чем в Берлине. The UBS survey shows that prices in Frankfurt are 8% higher than in Berlin.
Предложение о сотрудничестве будет направлено также компетентным органам Германии и Польши, участвующим в осуществлении проекта на Одере, а также другим основным партнерам в рамках инициативы " ФрешКо ", таким, как Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве места обитания водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция), Международный союз охраны природы (МСОП), Всемирный фонд природы (ВФП) и Глобальное партнерство по водам (ГПВ). Cooperation will also be sought with the responsible authorities in Germany and Poland involved in the Oder project as well as the other main partners of the FreshCo partnership, such as the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention), the International Union for Conservation of Nature (IUCN), the World Wildlife Fund (WWF) and the Global Water Partnership (GWP).
Основные партнеры: Глобальная программа действий ЮНЕП и Хельсинкская комиссия выразили свою готовность организовать рабочее совещание по вопросу о комплексном управлении прибрежными районами и речными бассейнами (ICARM) в Балтийском регионе для обмена практическим опытом в области увязывания водохозяйственной деятельности на реках Балтийского региона и в прибрежных зонах, накопленного в ходе реализации пилотного проекта на Одере, который был разработан ЮНЕП/ГПД в рамках ICARM. Main partners: UNEP's Global Programme on Action and the Helsinki Commission have expressed their readiness to organize an Integrated Coastal Area and River Basin Management (ICARM)-workshop in the Baltic region to exchange practical experiences related to the management link of Baltic rivers and coastal zones, based on the recent experience with the Oder pilot project developed by UNEP/GPA under ICARM.
Теплым днем в конце августа вертолет немецкой полиции пролетел низко над консульством США во Франкфурте, финансовой столице Германии. On a mild day in late August a German police helicopter buzzed low over the US consulate in Frankfurt, the financial capital of Germany.
Следующий шаг пары определят события во Франкфурте, и мы не исключаем толчок назад к уровню 1.30, если ЕЦБ сможет удивить нас на этом собрании. The next move for this pair could be determined by events in Frankfurt and we don’t rule out a push back to 1.30 if the ECB can pull a rabbit out of the hat at this meeting.
Оно состоится во Франкфурте. It is a meeting taking place in Frankfurt.
В 2007 году db x-trackers – платформа биржевых индексных фондов Deutsche Bank – запустили во Франкфурте ETF EONIA Total Return Index, отслеживающий евро, и позже в Лондоне в 2008 году Sterling Money Market ETF (LSE: XGBP) и US Dollar Money Market ETF (LSE: XUSD). In 2007 Deutsche Bank's db x-trackers launched EONIA Total Return Index ETF in Frankfurt tracking the euro, and later in 2008 the Sterling Money Market ETF (LSE: XGBP) and US Dollar Money Market ETF (LSE: XUSD) in London.
Заместитель премьер-министра Яннис Драгассакис встретится с президентом ЕЦБ Драги во Франкфурте сегодня вместе с Евклида Цакалотосом, альтернативным министром иностранных дел, которому было поручено "координация" переговорной команды Греции. Deputy Prime Minister Yiannis Dragasakis is to meet with ECB President Draghi in Frankfurt today along with Euclid Tsakalotos, the alternate foreign minister who has been tasked with “coordinating” Greece’s negotiating team.
Шок, вызванный иском к «Системе» в размере, эквивалентном примерно 75% от ее рыночной капитализации, может привести к росту стоимости заимствований для российских эмитентов на 15-20 базисных пунктов, говорит старший инвестиционный менеджер Privatfonds GmbH во Франкфурте Сергей Дергачев, который участвует в управлении активами объемом около 14 миллиардов долларов. The shock from the court claim against Sistema, which is equivalent to 75 percent of the company’s market capitalization, could push up borrowing costs for Russian issuers by 15 to 20 basis points, according to Sergey Dergachev, who helps oversee about $14 billion in assets as a senior money manager at Union Investment Privatfonds GmbH in Frankfurt.
В итоге денежно-кредитная политика Болгарии в реальности определяется базирующимся во Франкфурте Европейским центральным банком. As a result, monetary policy is, in reality, set by the European Central Bank in Frankfurt.
Банкиры и политики в Париже и Франкфурте полны желания воспользоваться Брекситом, чтобы отнять у Лондона значительную часть финансового бизнеса. In Paris and Frankfurt, bankers and politicians are eager to capitalize on Brexit to siphon off financial business from London.
«У России по-прежнему довольно привлекательная реальная процентная ставка по сравнению с другими инвестиционными рынками, а цены на нефть волатильные, хотя и в узких пределах, — сказал Сергей Дергачев, работающий во Франкфурте в инвестиционной компании Union Investment Privatfonds GmbH, под управлением которой находится 13 миллиардов долларов. “Russia still has relatively attractive real interest rates vis à vis other investment destinations and the oil price is volatile, but on a small scale,” said Sergey Dergachev, a senior money manager at Union Investment Privatfonds GmbH in Frankfurt, which oversees about $13 billion.
«На других рынках подобная доходность потребует в два раза больше акций, — говорит Екатерина Ильюченко (Ekaterina Iliouchenko), инвестиционный менеджер Банка Union Investment во Франкфурте, под управлением которой находятся восточноевропейские активы в объеме 215 миллионов долларов. “In other markets, such a yield costs double in stock valuations,” said Ekaterina Iliouchenko, a money manager at Union Investment in Frankfurt, who oversees about $215 million in eastern European assets.
«Европа вскоре начнет выздоравливать, – заявил 1 августа во Франкфурте руководитель компании Найджел Тревис (Nigel Travis). “Europe is about to start recovering,” Chief Executive Officer Nigel Travis said in an Aug. 1 interview in Frankfurt.
«Даже хотя все знали, что Путин фактически руководил страной во время президентства Медведева, Медведев ассоциировался с бОльшим либерализмом и более дружественной по отношению к инвесторам риторикой», - говорит Сергей Дергачев, который помогает управлять инвестициями в развивающиеся рынки в размере 8,5 миллиардов долларов в компании Union Investment во Франкфурте. “Even though everybody knew that Putin de facto led the country during Medvedev’s presidency, Medvedev was associated with more liberalism and more investor-friendly rhetoric,” said Sergey Dergachev, who helps manage $8.5 billion in emerging-market debt at Union Investment in Frankfurt.
Единственный позитивный аспект этой новости о возвращении Путина состоит в том, что «она принесла ясность инвесторам», - считает управляющий группы компаний Union Investment (Франкфурте), в задачу которого входит управление фондом в 8,5 миллиардов долларов на долговом рынке развивающихся стран. The only positive aspect of the news of Putin’s return was “that it brings more clarity for investors,” said Sergey Dergachev, who helps manage $8.5 billion in emerging-market debt at Union Investment in Frankfurt.
Сейчас он вносит небольшой вклад, по крайней мере, из того, что мы видим, в экономический рост и налоговую копилку, поскольку бюрократия и коррупция загоняют его в тень», - говорит Оденияз Джапаров, управляющий от Deutsche Bank во Франкфурте закрытым инвестиционным фондом DWS RUSSIA. Now they don't contribute much, at least visibly, to economic growth or tax collection as red tape and corruption force them into the shadows," says Odeniyaz Dzhaparov, who manages a closed-end Russia fund out of Frankfurt for Deutsche Bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !