Beispiele für die Verwendung von "Читать" im Russischen

<>
Примечание: Всегда полезно читать подзаголовки. Note: it is always wise to read the sub-headline.
Хаим, мы должны читать молитву. Haim, we have to recite the prayer.
Стать египтянкой или научиться читать. Be Egyptian or learn to read.
Оказалось, они не уМеют играть, но уМеют читать душещипательные стихотворения. Turned out they really couldn't play, but they could recite poems that'd break your heart.
Читать сообщения, отправленные другим друзьям. Read messages sent to other friends
Конечно, но он только улыбался своей глупой улыбкой и начинал читать стихи. Of course, but he just smiled his stupid smile and started reciting poetry.
читать RSS-элементы в Outlook; Read RSS items in Outlook.
«Единственное, что нам осталось, — это читать вслух стихи», — сказала Татьяна Локшина из организации Human Rights Watch, одна из нескольких выступавших, помянувших Политковскую стихами. "The only thing left for us now is to recite poems," said Tatyana Lokshina of Human Rights Watch, one of several speakers to remember Politkovskaya with verse.
Я мог читать между строк. I could read between the lines.
Тебе нужно читать больше газет. You should read the paper more.
Я люблю читать перед сном. I like to read before I go to bed.
Китайские иероглифы очень трудно читать. Kanji are difficult to read.
Хватит тебе читать "Моби Дика". Stop reading Moby Dick.
Я могу читать по-английски. I am able to read English.
Ты можешь читать книгу внимательно? Are you able to read the book attentively?
Я не особенно люблю читать. I wasn't very good at reading things.
Я пообещал себе больше читать. I have promised myself to read more books.
— Я не пытаюсь все читать. “I’m not trying to read everything.
Я обещал научить Аркадию читать. I promised to teach Arcadia how to read Hebrew.
Слишком глупо читать это вслух. That is too stupid to read out loud.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.