Usage examples of "Чтобы" in Russian with translation to English

<>
Чтобы люди знали: вот оно. So people know that it's there.
Чтобы выжить, нужно было работать. In order to survive, he needed to be working.
Ночник, чтобы ничего не бояться. A night light, so you never have to be scared.
Это странное зелье, кажется, было состряпано для того, чтобы примирить непримиримое: This bizarre brew appears to have been concocted in an effort to reconcile the irreconcilable:
Надень пальто, чтобы не простудиться. Put on your coat lest you should catch the cold.
И так как эмоции в песне нарастают, нужно чтобы и машина становилась грандиознее по мере продвижения. So as the song picks up emotion, so should the machine get grander in its process.
Он хочет, чтобы Хан Чжи Су присутствовала на турнире нашей компании. He would like Han Ji Soo to attend our company sports tournament.
Щелкните слайд, чтобы выбрать его. So, let me click on that to select it.
Он поспешил, чтобы успеть на автобус. He hurried in order to get the bus.
Понимаешь, чтобы не перенервничать потом. You know, just so I'm not stressing later.
Эта организация подала жалобу на правительство в суд, чтобы вынудить его отменить свое решение. It has taken the government to court in an effort to force it to reverse its decision.
Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез. She turned her head away, lest he should see her tears.
Китай приветствует оказание помощи странам, предоставляющим войска, государствами-членами, способными сделать это посредством использования различных средств, в том числе в областях предоставления техники и подготовки, с тем чтобы помочь Секретариату ускорить развертывание миротворческих сил. China welcomes the assistance to the troop-contributing countries provided by Member States in a position to do so through various means, including in the areas of equipment and training, so as to help the Secretariat in accelerating the deployment of the peacekeeping forces.
Надо, чтобы эта тенденция сохранялась. We need that to continue.
Я усердно занимался, чтобы здать экзамен. I studied hard in order to pass the examination.
Я хочу, чтобы вы обдумали: So what I'd like you to consider is:
Чтобы правильно реагировать на команды пользователя, в механизме распознавания речи Xbox One применяются определенные речевые шаблоны. In an effort to deliver the appropriate response to user commands, by design, voice recognition on Xbox One responds to specific speech patterns.
Её нужно постоянно тренировать, чтобы она не ослабла. It needs to be exercised regularly lest it turn flabby.
Руаяль не сделает ничего для повышения гибкости французского рынка труда, с тем чтобы облегчить структурную перестройку и создание новых фирм, а Саркози, вероятно, продолжит поддержку французских "хромых гигантов", как он не раз поступал в прошлом. Royal will do nothing to increase the flexibility of the French labor market so as to facilitate structural change and enable new firms to be created, while Sarkozy is likely to continue to support France's lumbering giants, as he as done so frequently in the past.
Я загадала, чтобы ты облажался. I wished that you would mess up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!