Ejemplos de uso de "азиатов" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos79 asian79
Кризис 1997-98 гг. сплотил азиатов. For the crisis of 1997-98 brought Asians closer together.
«Азия для азиатов» станет «Азией для китайцев». “Asia for Asians” would be “Asia for the Chinese.”
Хиллари заставила азиатов по-новому взглянуть на Америку. She made Asians look at America anew.
Исходя из классического типажа подрывников, исключаем азиатов и латиносов. Traditional bomber profile means we lose Asians and Latinos.
Однако, для большинства азиатов воспоминания об экономическом Армагеддоне является куда более свежими. But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent.
Все, что он говорил, было то, что она не подходит для «азиатов». All he said was that it was not suitable for “Asians.”
А большинство азиатов, включая многих японцев, не доверят Японии руководство военной коалицией в Азии. And most Asians, including many Japanese, would not trust Japan to lead such a coalition in Asia.
Они также не считают приоритетом земельную реформу, службы занятости или пенсии для всех азиатов. Nor do they consider land reform, employment services, or pensions for all Asians a priority.
Это может помочь объяснить вялый прием, который на этот раз получила концепция «Азии для азиатов». This may help to explain the lukewarm reception that the concept of “Asia for Asians” has received this time around.
Однако даже в качестве риторики фраза «Азия для азиатов» является проблематичной в силу исторических причин. But, even as rhetoric, the phrase “Asia for Asians” is problematic for historical reasons.
Учитывая это, вполне вероятно – и мы на это надеемся – что «Азия для азиатов» останется лишь лозунгом. Given this, it is likely – indeed, desirable – that “Asia for Asians” will remain a mere slogan.
Приветствовалась бы также дополнительная информация о заявлениях относительно расового профилирования меньшинств, например рома, африканцев, азиатов и мусульман. More information would also be welcome about allegations of racial profiling of minorities, for example the Roma, Africans, Asians and Muslims.
Однако на фронте безопасности Китай добился гораздо меньших успехов на пути воплощения в реальность своего видения «Азия для азиатов». On the security front, however, China has made much less headway in turning its “Asia for Asians” vision into reality.
Конечно же новая стратегия АБР не принесет никакой пользы большинству азиатов, 60% которых все еще живут в бедных сельских районах. Certainly the ADB's new strategy will not serve the majority of Asians, 60% of whom still live in poor rural areas.
Это безжалостный делец, который представляет себя сторонником развивающихся стран, защищающим интересы африканцев, азиатов, арабов и латиноамериканцев перед лицом заносчивого Запада. He is a ruthless operator who presents himself as the champion of the developing world, protecting the interests of Africans, Asians, Arabs, and South Americans against the arrogant West.
Исторически было трудно убедить азиатов в том, что международная торговля - не игра с нулевым результатом, в которой Азия непременно будет проигравшей. Historically, it has been difficult to convince Asians that international trade is not a zero-sum-game, with Asia invariably the losers.
Более того, позиция Трампа по вопросу об иммиграции уже сейчас заставляет молодых азиатов и европейцев присматриваться к Японии как к альтернативной «стране возможностей». In fact, Trump’s position on immigration is already encouraging smart young Asians and Europeans to look to Japan as an alternative “land of opportunity.”
Действительно ли дела у них обстоят намного лучше, чем у азиатов, которые теперь работают на заводах, которые когда-то располагались в их городах? Are they much better off than the Asians now working in the factories that used to be in their hometowns?
В основе слогана «Азия для азиатов» может лежать вера Китая в то, что США, а не его собственное поведение, виноваты в неповиновении его соседей. Underlying the “Asia for Asians” trope may be China’s belief that the US, not its own behavior, is to blame for its neighbors’ defiance.
Наиболее авторитетная отсылка к «Азии для азиатов» произошла в мае во время вступительного слова председателя КНР Си Цзиньпина на Конференции по взаимодействию и мерам укрепления доверия в Азии. The most authoritative reference to an “Asia for Asians” occurred in May, during Chinese President Xi Jinping’s keynote speech at the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.