Usage examples of "анемию" in Russian with translation to English

<>
Повысить доступность специальных программ по профилактике и лечению заболеваний, распространенных в африканских общинах, включая гипертонию, язву, внутриматочную миому и, особенно, серповидно-клеточную анемию. Improve the accessibility of the special programmes to prevent and treat the health problems prevalent in African communities, including hypertension, diabetes, intrauterine myoma and, in particular, sickle-cell anaemia.
Излечит анемию и усилит красные частицы. Clears up anemia and strengthens red corpuscles.
Однако Иран не представил каких-либо доказательств, подтверждающих наличие причинно-следственных связей между возникновением некоторых заболеваний, указываемых в претензии, включая брюшной тиф, вирусный гепатит, анемию, гипертензию, туберкулез и малярию, и загрязнением из зоны нефтяных пожаров. However, Iran has not provided any evidence to demonstrate that there is a causal link between certain of the diseases referred to in the claim, including typhoid, viral hepatitis, anaemia, hypertension, tuberculosis and malaria, and pollution from the oil well fires.
Лечение против туляремии может вызвать апластическую анемию. The treatment for tularemia can cause aplastic anemia.
Основные причины материнской смертности показаны на диаграмме 12.1; они включают: кровотечение (23 процента), сепсис (17 процентов), малярию, анемию, аборты, осложненные роды и токсикоз беременных (по 11 процентов на каждое) и прочие причины (5 процентов). The primary causes of maternal mortality as shown in Figure 12.1 include haemorrhage (23 percent), sepsis (17 percent), malaria, anaemia, abortion, CDP and Toxaemia (account for 11 percent each) and others (5 percent).
Оно объясняет внутреннее кровотечение, гемолитическую анемию, отказ печени. It explains the internal bleeding, the hemolytic anemia, the liver failure.
По данным Палестинского центрального статистического бюро, примерно каждая четвертая женщина и дети в возрасте до пяти лет имеют анемию в легкой форме, а 15,3 процента детей в возрасте до пяти лет и 6,1 процента женщин в возрасте от 15 до 49 лет страдают анемией средней степени тяжести. The Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS) reported that approximately one in every four women and children under five years of age suffered from mild anaemia, while 15.3 per cent of children under five years of age and 6.1 per cent of women between the ages of 15 and 49 suffered from moderate anaemia.
Она рассказала о том, как обычно диагностировали анемию. She told me that this is how you would typically test for anemia.
Одни только тесты крови не смогут подтвердить апластическую анемию. Blood tests alone can't confirm aplastic anemia.
Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра. This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care.
Он поднялся и объяснил, как он почувствовал желание создать технологию, которая поможет диагностировать анемию, потому что люди умирали напрасно. And he got up and he explained how he was driven to create some technology to help test for anemia because people were dying unnecessarily.
Причины материнской смертности включают кровотечение (как дородовое, так и послеродовое), сепсис, роды при наличии механического препятствия прохождению плода и продолжительные роды, послеродовой сепсис, производимые небезопасными методами аборты, анемию и т. д. The causes for maternal deaths include haemorrhage (both ante and post partum), sepsis, obstructed/prolonged labour, puerperal sepsis, unsafe abortion, anemia, etc.
В своей остроумной и вдохновляющей речи, член сообщества TED Мышкин Ингавал описывает, как после 32 попыток он и его команда создали простой, портативный и недорогой прибор, который позволяет обнаружить анемию без проникновения под кожу. In this witty and inspiring talk, TED Fellow Myshkin Ingawale describes how he and his team created a simple, portable, low-cost device that can test for anemia without breaking the skin.
Он страдает от анемии и закупорки артерий. It's suffering from anaemia and clogged arteries.
Гемолитическая анемия не вызывает повреждений печени. Hemolytic anemia doesn't cause liver damage.
Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница? Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush?
Жар и анемия могли быть симптомами панкреатита. Fever and anemia could've been symptoms of pancreatitis.
Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно. A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.
Это уровень смертности из-за анемии по всему миру. It's the death rates caused by anemia globally.
В 2002 году министерство здравоохранения начало публиковать оплаченные государством предупреждения в отношении железодефицитной анемии. In 2002, the Ministry of Health began publishing public service announcements about anaemia- iron deficiency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!