Ejemplos del uso de "антимонопольная" en ruso

<>
Конечно, подобная антимонопольная политика натолкнётся на ожесточённое политическое сопротивление. Of course, such an antitrust policy would face fierce political resistance.
В 2002 году началось осуществление нового проекта ТАСИС: " Антимонопольная политика и государственная помощь ". In 2002 a new TACIS project, “Antimonopoly Policy and State Aid”, was launched.
Эта, в некоторой степени, популистская точка зрения уступила место мнению о том, что антимонопольная политика должна фокусироваться на эффективности. This somewhat populist view later gave way to a view of antitrust that focused on efficiency.
Вопросы ценообразования, регулирования строительной отрасли, а также проблемы подключения к сетям Федеральная антимонопольная служба берет на особый контроль. The Federal Antimonopoly Service is taking special control of issues related to price determination and regulation of the construction industry, as well as problems connecting to networks.
Антимонопольная политика появилась в США в конце XIX века в связи с подозрением крупных фирм в концентрации власти, которую влечет за собой такое расширение. Antitrust policy started in the US at the end of the nineteenth century with a deep suspicion about large firms, owing to the concentration of power that largeness entails.
Представитель Грузии заявил, что существующая в его стране Антимонопольная служба осуществляет надзор за применением законодательства о конкуренции, включающего три закона, которые были приняты в последние годы, в частности о монопольной деятельности и конкуренции, о защите прав потребителей и о рекламе. The representative of Georgia said that his country's Antimonopoly Service was supervising the competition legislation, which consisted of three laws adopted in recent years- on monopoly activity and competition, on consumer rights protection and on advertising.
Более строгая антимонопольная политика или расширение прав собственности пользователей на данные помогли бы усилить конкуренцию и – в ходе этого процесса – повысить эффективность и улучшить распределение доходов. More vigorous antitrust policies, or increased consumer ownership of data, could strengthen competition and, in the process, boost efficiency and improve income distribution.
Я предложил бы интеллектуальный эквивалент антимонопольного законодательства. So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law.
В определенной степени защита информации, разглашаемой в патенте, после его публикации обеспечивается антимонопольным законодательством. Some degree of protection for information disclosed in a patent after its publication is provided by antimonopoly legislation.
Доверие к рынкам и антимонопольное регулирование СМИ Trust in Markets and Antitrust in Media
Представитель министерства по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства информировал совещание о санкциях, предусмотренных по антимонопольному законодательству. The representative of the Ministry for Antimonopoly Policy and Entrepreneurial Support informed the meeting about sanctions available under the antimonopoly legislation.
"Хищническая ценовая политика" - это старое пугало антимонопольного давления. "Predatory pricing" is an old scarecrow of antitrust enforcement.
Представитель министерства по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства информировал совещание о санкциях, предусмотренных по антимонопольному законодательству. The representative of the Ministry for Antimonopoly Policy and Entrepreneurial Support informed the meeting about sanctions available under the antimonopoly legislation.
Внедрить эффективное антимонопольное регулирование в сфере СМИ будет непросто. Implementing an effective media antitrust framework will not be easy.
Договор о проведении согласованной антимонопольной политики между государствами- членами СНГ, Ашхабад, 23 декабря 1993 года, с поправками, внесенными 25 января 2000 года. Agreement on Implementation of Common Antimonopoly Policy between CIS member countries, Ashkhabad, 23 December 1993, as amended on 25 January 2000.
Мы добавим антимонопольное соглашение к законопроекту об энергетической безопасности. We add an antitrust agreement to the emergency energy bill.
Один делегат пояснил роль Межгосударственного совета по антимонопольной политике (МСАП) в укреплении осуществления законодательства и политики в области конкуренции в членах Содружества Независимых Государств. One delegate explained the role of the Interstate Council for Antimonopoly Policy (ICAP) in strengthening competition law and policy implementation among the members of the Commonwealth of Independent States.
Европейская комиссия выступает инициатором в продолжающемся антимонопольном преследовании Microsoft и Google. In Europe, the European Commission has been leading the charge with ongoing antitrust proceedings against Microsoft and Google.
В 1999 году один ответственный сотрудник Комиссии прослушал учебный курс по проблемам антимонопольной политики в штаб-квартире Японской комиссии по добросовестной конкуренции в Токио. In 1999 an official from the Commission attended the antimonopoly group training course at the Japanese Federal Trade Commission in Tokyo.
Проблемы связанные с монополиями Интернет-платформы, помимо антимонопольного законодательства, требуют новых подходов. The challenges posed by Internet platform monopolies require new approaches beyond antitrust enforcement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.