Usage examples of "атомами" in Russian with translation to English

<>
Translations: all272 atom269 other translations3
Но между атомами оставалось много пустоты. And then there were kind of large spaces in the hollows between the atoms.
И здесьв середине являются самыми устойчивыми атомами всех, никель, кобальт и железо. And here, in the middle are the most stable atoms of all, nickel, cobalt and iron.
Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы. The everyday world is determined by atoms, how they stick together to make molecules.
Они присущи взаимосвязям между атомами углерода, или, по крайней мере, происходят от этих взаимосвязей. they reside in the interconnections between the carbon atoms, or at least arise because of the interconnections between the carbon atoms.
Очевидно, что по сравнению с атомами мы очень большие, и имеем сложную многослойную структуру. We clearly have to be large, compared to atoms, to have layer upon layer of complex structure.
Пентахлорбензол (ПХБ) является хлорбензолом с пятью атомами хлора, замещающими атомы водорода в бензольном кольце. Pentachlorobenzene (PeCB) is a chlorobenzene with five chlorine atoms substituting for hydrogen atoms in the benzene ring.
В обычных условиях школьного класса можно изучать те же силы, которые движут атомами и планетами. Indeed, we can study, on a convenient classroom scale, the same forces that move atoms and planets.
И самое сложное - это как раз мы с вами, находящиеся в середине между атомами и звездами. And the most complex things are ourselves, midway between atoms and stars.
Эти электроны, пока движутся, сталкиваются с атомами и в результате таких коллизий, теряется определённое количество энергии. And these electrons, while flowing, they collide with the atoms, and in these collisions they lose a certain amount of energy.
Видите-ли, раньше в 1880-х и 1890-х многие учёные и натуралисты смотрели на свет, излучаемый атомами. See, back in the 1880s, 1890s, many scientists, many observers, looked at the light given off from atoms.
Ученые IBM доказали, что можно оперировать отдельными атомами, но эта возможность до сих пор не принесла какой-либо практической пользы. The IBM scientists had proven that it is possible to manipulate individual atoms, but doing so still had no practical use.
Когда частицы высокой энергии сталкиваются с атомами металлического защитного покрытия космического корабля, то в результате столкновений появляется каскад частиц, которые затем проникают внутрь космического корабля. When high-energy particles smash into atoms in a spacecraft’s metallic shielding, the collisions produce a shower of nuclear byproducts — neutrons and other particles — that then enter the spacecraft.
Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней. This might work, but the first wall of the blanket will need to be not only leak-proof and porous, but also sufficiently permeable to neutrons, which have to hit the lithium atoms beyond it.
Короткоцепные хлорированные парафины (КЦХП) представляют собой хлорированные производные n-алканов с углеродной цепью длинной от 10 до 13 атомов и с 1-13 атомами углерода (~ 16-78 % массы). Short-chain chlorinated paraffins (SCCPs) are chlorinated derivatives of n-alkanes, having carbon chain lengths ranging from 10 to 13 and 1-13 chlorine atoms (∼ 16-78 % by weight).
При этом следует отметить, что вещества, замерявшиеся в данном исследовании, представляли ХП с неустановленной длиной цепи с 6-16 атомами хлора на молекулу и поэтому могли также включать в себя СЦХП и ДЦХП. It should be noted, however, that the substances measured in Jansson's study were CPs of unspecified chain length with 6-16 chlorine atoms per molecule and so could have also included MCCPs and LCCPs.
" Полихлорированные дифенилы " означают ароматические соединения, образованные таким образом, что атомы водорода в молекуле дифенила (два бензоловых кольца, соединенных вместе одной углерод-углеродной связью) могут быть замещены атомами хлора, число которых доходит до 10 (в соответствии с определением Стокгольмской конвенции по СОЗ); “Polychlorinated biphenyls” means aromatic compounds formed in such a manner that the hydrogen atoms on the biphenyl molecule (two benzene rings bonded together by a single carbon-carbon bond) may be replaced up to 10 chlorine atoms (as defined in the Stockholm Convention on POPs);
Вселенная крошечная, меньше чем атом. The universe is tiny; it's smaller than an atom.
Атомы натрия бросают другую тень. Sodium atoms cast different shadows.
Она будет величиной единственного, маленького атома. It will be the size of a single, small atom.
Элементарная ячейка содержит два атома углерода. Unit cell contains two carbon atoms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!