Ejemplos del uso de "бережливое строительство" en ruso
Упомянул бережливое управление казной, бесстрашие армии и флота, наши великие колонии и завоевания.
I mentioned the valour of our army and navy, 'and our great colonies and conquests.
Должностные лица, ответственные за строительство дорог, строительные подрядчики, сборщики средств политических партий и специалисты по итальянской мафии день за днем рассказывают то, что они знают о колоссальной "системе", опутывающей строительную индустрию, государственных служащих, политиков, профсоюзных деятелей и мафиози.
Day after day highway officials, building contractors, political party fund-raisers and Italian mafia specialists tell what they know of a formidable "system," combining the building industry, government officials, politicians, trade unionists and organised crime.
Кроме того, бережливое производство поддерживает процессы покупки и выставления накладных для услуг, на которые ссылаются субподрядные мероприятия.
In addition, lean manufacturing supports the purchasing and invoicing processes for services that are referenced by subcontracted activities.
В прошлом году компания инвестировала 50 млрд юаней (более $ 8 млрд) в строительство киностудии и тематического парка развлечений в Циньдао (город на востоке Китая на берегу Желтого моря).
Last year, the company invested 50 bln. yuan (more than $8 bln.) into the construction of a film studio and a theme park in Qingdao (a city in the east of China on the coast of the Yellow Sea).
Дополнительные сведения см. в разделе О бережливом производстве и техническом документе Бережливое производство: канбан и производство на основе сдерживания.
For more information, see the topic titled About lean manufacturing and the white paper titled Lean Manufacturing: Kanban and Pull Based Manufacturing?.
Мэр города считает, что строительство стены призвано изолировать курдское население двух стран друг от друга, курды пересекали эту границу свободно в течение полувека.
The mayor of the city believes that construction of the wall was designed to isolate the Kurdish people of the two countries from one another, Kurds have been crossing the border freely for half a century.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Правила канбана.
Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Kanban rules.
Газпром заявил, что строительство должно начаться в других странах, расположенных далее по маршруту газопровода, к концу года.
Gazprom said construction should begin in other downstream countries by year's end.
Несколько функций были добавлены в бережливое производство.
Several features have been added to Lean manufacturing.
Одним из решений, взятых из этих стран, является уже реализуемое строительство центральной кольцевой автодороги, добавил Ликсутов.
One of the solutions taken from these countries is the construction of a central ring road, which is already being implemented, Liksutov added.
Дополнительные сведения о производственных потоках см. в техническом документе Бережливое производство: производственные потоки и мероприятия.
More detailed information about production flows can be found in the white paper titled Lean Manufacturing: Production Flows and Activities.
В середине октября власти начали строительство разделительной стены в районе города Нусайбин на юго-востоке Турции.
In mid October, authorities began construction of a dividing wall near the city of Nusaybin in southeast Turkey.
Бережливое производство поддерживает процессы покупки и выставления накладных для услуг, на которые ссылаются субподрядные мероприятия.
Lean manufacturing supports purchasing and invoicing processes for services that are related to production flow activities that are subcontracted
Другие должностные лица, ответственные за строительство дорог, признались, что получали на лапу, завышая счета на 30-40% с помощью фальшивых дополнений.
Other highway officials admitted having their palms greased by inflating invoices by 30 to 40%, and by false add-ons.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Модели производственного потока.
Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flow models.
Строительство медицинского учреждения в селе Токтайбеляк было начато в апреле этого года и велось по типовому проекту.
Construction of the medical facility in the rural community of Toktaibelyak commenced in April of this year and was carried out according to the standard plan.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Производственные потоки.
Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flows.
А плоскостные предполагают строительство парковок, вывод торговых объектов, мешающих движению пассажиров, создание малых архитектурных форм и благоустройство.
But planar ones involve the construction of parking areas, removal of shopping facilities that inhibit the movement of passengers, creation of small architectural forms and landscaping.
Представители дирекции железнодорожных вокзалов РЖД, отвечающие за строительство ТПУ у метро, уже рассказали журналистам:
Representatives of the directorate of railway terminals of Russian Railways who are responsible for construction of the transport hub at the metro have already told journalists:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad