Ejemplos del uso de "бомбардируемая мишень" en ruso

<>
Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень. I, the potential client, am not just buying; we go to the forest with the seller and set a target there.
Не превращайте этого человека в мишень, публикуя снимки экрана и привлекая внимание к ситуации, поскольку это может быть рассмотрено как преследование. Don't target the person who posted it by posting screenshots and drawing attention to the situation because that may be classified as harassment.
Такое поведение открывает возможно истинную мишень коммунистического гнева: This focus has, however, smoked out what may be the real target of communist rage:
Учитывая способность Ирана отражать атаку, он представляет намного более трудную мишень для Израиля, чем Ирак или Сирия. Given its efforts to fend off an attack, Iran represents a far more difficult target for Israel than Iraq and Syria did.
При режиме эффективности, они с таким же успехом могли бы повесить на лоб мишень. Under an efficiency regime, they might as well bear a target on their foreheads.
Если мы узнаем, кто купил эти запчасти, и на какие машины их установили, мы вычислим ее следующую мишень. If we can find out who bought those parts and what cars they've been installed on, we've narrowed down her next target.
Вы отправитесь за Райаном Харди, и при неудаче вы повесите себе мишень прямо на спину. You go after Ryan Hardy, and you fail, you put a target right on your back.
Лёгкая мишень не всегда легковерный недотёпа. A soft target is not a soft touch, Doctor.
Только потому что ты попал в какую-то мишень? Just 'cause you hit a lousy target?
Если бы тебе не сказали, что пуля летит прямо, а просто дали бы пистолет и поставили перед тобой мишень. If you do not have been told that a bullet flies directly, but simply gave the gun and would set you a target.
Одна большая мишень, наш выигрышный билет в лотерею. One big mark, our very own lottery win.
И мишень для дартса. And a dartboard.
Как только мы приземлимся, шаттл превратится в неподвижную мишень. The second we land, our shuttle becomes a stationary target.
И вы должны быть уверены, что его глаза надежно защищены когда его будут использовать как мишень для игры в пейнтбол. You'll make sure they wear appropriate eye protection when we use them for the Paint Ball Target Practice.
Двигающаяся мишень, стреляй в центр тяжести. Moving target, hit center mass.
Это наша мишень. That's our dartboard.
Что у тебя на лице, мишень для газового баллончика? What is that on your face, a target for pepper spray?
Отказ продать магазин такому богатому и влиятельному человеку, как Колман, - это как большая мишень на спине. Refusing to sell to a rich and powerful man like Coleman could put a big target on your back.
Сказала она смотря на огромную мишень для дартса и 75 вещей, которыми можно подавиться. She says, looking at a giant dartboard and 75 choking hazards.
Если бы я обошла всех на тесте, это было бы как повесить мишень на спину, так что я сыграла в дурочку. If I showed everyone up on the test, it would've been like putting a target on my back, so I just, I played a little bit dumb, you know.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.