Exemples d'utilisation de "будят" en russe

<>
Traductions: tous35 wake34 get up1
Я немного одурманенный, когда меня будят. I'm kinda dopey when I get waked up.
Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник. Much better to be woken by the birds than by an alarm.
А вот на подходе Синие Ангелы они будят орущих кар-кар птиц. And here come the Blue Angels waking up the shrieking wah-wah birds.
Три раза в неделю их будят посреди ночи без предупреждения и отправляют в 14-километровые разведывательные рейды. Three nights a week they were woken up without warning and taken for fourteen-kilometer reconnaissance marches.
Мой утренний будящий звонок, ага? My early morning wake-up call, huh?
Я просыпаюсь в 8 утра, потому что меня будит мой будильник. I get up at 8:00 in the morning because the noise from my alarm clock interrupts my sleep.
Стоп, мы не будем её будить. Whoa, we're not waking that thing up.
Если кто будет стучать, не буди меня. If someone knocks, don't wake me up.
Нельзя будить наших домочадцев в такой час. I s not right to wake our families at this hour.
Каждое утро я бужу его в 6. I wake him up at 6 every morning.
Пугая тебя в твоем же сне и будя? By scaring you in your dream and waking you up?
Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник. Much better to be woken by the birds than by an alarm.
Я его и не бужу, просто хочу достать салфетку. I won't wake him up, I just want the Kleenex.
Каждое утро она будила меня тем, что облизывала мои пятки. She used to wake me up every morning by licking my feet.
Не надо меня будить и сообщать о том, что ты накосячил. Don't wake me up and throw your failures in my face.
Почему бы тебе меня не впустить, а не будить всю округу? Why don't you let me in, instead of waking up the whole neighbourhood?
ты прекращаешь дышать и затем ты - - делаешь вдох и это тебя будит. You stop breathing and then you - - take a breath and it wakes you up.
Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро. There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning.
Что за животное имеет две ноги и будит нас на восходе солнца? What animal has two legs and wakes you up when the sun rises?
Ей надо было рано вставать, поэтому она просила меня ее не будить. She had an early meeting so she'd asked me not to wake her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !