Ejemplos del uso de "в настоящее время" en ruso con traducción "at present"

<>
В настоящее время я не работаю. I'm not working at present.
В настоящее время это кажется недостижимой целью. At present, this seems to be a bridge too far.
Эти образцы в настоящее время проходят экспертизу. These samples are being tested at present.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. At present, the US serves as the motor of the global economy.
В настоящее время дипломатическое решение не выглядит многообещающим. At present, a diplomatic solution does not look promising.
В настоящее время аккредитация предоставляется на неопределенный период. At present, accreditation is granted for an indefinite period.
В настоящее время “MapSite” ежедневно посещают 5000 пользователей. At present, 5,000 users visit MapSite every day.
В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%. At present, the interest rate is less than 0.5%.
В настоящее время расследования продолжаются по 88 конкретным уголовным делам. At present the investigations continue in 88 criminal cases of the specified type.
В настоящее время функционируют кредитные товарищества, крестьянские и домашние хозяйства. At present, credit associations and peasant and household farms are in operation.
В настоящее время в стандартах используются различные термины потребительской упаковки. At present different terms are used in the standards for consumer packages.
В настоящее время робот - это не более чем просто вещь. At present, robots are mere items of property.
В настоящее время он содержится в Исправительном центре для взрослых Св. At present he is under detention at St. Catherine Adult Correction Centre.
Но в настоящее время пауза в большей степени выгодна российской стороне. At present, however, a pause is more likely to benefit the Russian side.
В настоящее время не обеспечивается защита памятников природы на оккупированных территориях. At present, natural monuments of the occupied territories fail to be protected.
В настоящее время круг обязанностей Группы по координации развития весьма ограничен. At present, the scope of authority of the Development Coordination Unit is quite limited.
В настоящее время россияне не уверены, чего ждать от новой администрации. At present, the Russians are uncertain quite what to make of the new administration.
В настоящее время здания, не прошедшие сертификации или регистрацию, подлежат продаже. At present, buildings that are not certified or registered are sold.
Однако в настоящее время Минские соглашения — единственный стоящий на обсуждении вопрос. At present, however, Minsk II is all that is on the table.
В настоящее время в областных, районных и городских судах работают 286 судей. At present, 286 judges are sitting at the oblast, rayon and city courts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.