Beispiele für die Verwendung von "вертикали" im Russischen

<>
Выравнивание текста на странице по вертикали Vertical alignment of text on a page
Поверни по вертикали на 75 градусов. Rotate us 75 degrees around the vertical please.
Я выберу пункт «9 слайдов (по вертикали)». I'll click 9 Slides Vertical.
Изобретение лифта привело к росту городов по вертикали. We had the vertical city, the invention of the elevator.
Данные по вертикали выражены в десятках тысяч тонн. Vertical axes data in tens of thousands of tonnes.
Закончил он встречу тем, что поблагодарил присутствующих за «поддержку вертикали власти». He ended the meeting by thanking those in attendance for “supporting a vertical of power.”
Numpad 5 — восстановление автоматического масштаба графика по вертикали после его изменения. Numpad 5 — restoring of automatic chart vertical scale after its being changed.
Фактически, эти компании, работающие в рамках «вертикали власти» во многом остаются советскими. In fact the companies are largely Soviet after all, because they work within the vertical power system.
Введите значение 50 в поля По горизонтали (Horizontal) и По вертикали (Vertical). Enter 50 in the Horizontal and Vertical boxes.
Издатели часто создают несколько стилей, чтобы различать брендированные материалы или различные вертикали. Publishers often create multiple styles to differentiate branded content or multiple verticals.
При размещении следите за направляющей, которая показывает выравнивание по горизонтали и по вертикали. As I position them, I’ll watch for the SmartGuides, which show me both horizontal and vertical alignments.
При объединении ячеек таблицы по вертикали их содержимое исчезает, и выделить объединенную ячейку невозможно. If you merge vertical cells in a table, the cell content disappears, and you can’t select the merged cell.
По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали. Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels.
Введите значение «50» в поля По горизонтали (Horizontal) и По вертикали (Vertical) и нажмите OK. Enter 50 in both the Horizontal and Vertical stretch fields and click OK.
Он работает в аналоговой вселенной, выстраивая, как он это называет, горизонталь власти, противодействующую путинской вертикали власти. He works in an analogous universe, building what he calls the “horizontal of power,” a jab at Putin’s “vertical of power.”
Например, шаг по вертикали измеряется от верхнего края одной наклейки до верхнего края наклейки, расположенной под ней. For example, vertical pitch is measured from the top of a label to the top of the label below it.
Этот кажущийся легким график расшифровывается следущим образом: по вертикали отображена сложность фраз воспитателя исходя из длины этих фраз. The way to interpret this apparently simple graph is, on the vertical is an indication of how complex caregiver utterances are based on the length of utterances.
Не стоит искать в Ижевске угроз для вертикали власти, предупреждает преподаватель политологии из Удмуртского государственного университета Лидия Кулябина. Don’t look for any threat to the vertical of power in Izhevsk, said Lidiya Kulyabina, a professor of political science at Udmurt State University.
Однако расстояние по вертикали от поверхности прохода до поверхности пространства для сидящих пассажиров не должно превышать 35 см. However, the vertical distance between the gangway surface and the floor of the seating area shall not exceed 35 cm.
Числовое выражение, которое определяет расстояние по вертикали от верхнего края диалогового окна до верхнего края экрана (в твипах). Numeric expression that specifies, in twips, the vertical distance of the upper edge of the dialog box from the top of the screen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.