Exemples d'utilisation de "весел" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous143
                            
                            
                                
                                    jolly39
                                
                            
                            
                                
                                    merry25
                                
                            
                            
                                
                                    oar16
                                
                            
                            
                                
                                    happy14
                                
                            
                            
                                
                                    perky12
                                
                            
                            
                                
                                    hilarious10
                                
                            
                            
                                
                                    cheerful6
                                
                            
                            
                                
                                    paddle6
                                
                            
                            
                                
                                    gay4
                                
                            
                            
                                
                                    pleasant2
                                
                            
                            
                                
                                    chirpy2
                                
                            
                            
                                
                                    exhilarated1
                                
                            
                            
                                
                                    scull1
                                
                            
                            
                                
                                    jovial1
                                
                            
                            
                                
                                    lighthearted1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions3
                                
                            
                
                
                
        Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: наша семья была настолько странной и причудливой, что даже Дед Мороз не хотел к нам приходить, и мои бедные родители пытались оградить нас от стыда, от позора отвержения Дедом Морозом, который был весел и добр. Но к тому же, давайте признаем, он был весьма разборчив.
        There's only one obvious conclusion to reach from this mountain of evidence: our family was too strange and weird for even Santa Claus to come visit, and my poor parents were trying to protect us from the embarrassment, this humiliation of rejection by Santa, who was jolly - but, let's face it, he was also very judgmental.
    
    
        Это даугавские парни, Быстрых вёсел все гребцы.
        They are all boys of the Daugava, Strong rowers of oars.
    
    
        Изабелла Левин был весел, она была вместе с Ульрикой Сьоберг течение четырех лет.
        Isabella Levin was gay, she'd been together with Ulrika Sjöberg for four years.
    
    
        Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел.
        And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars.
    
    
        А может и да. Возможно, когда-нибудь я скажу: "Я знала его когда-то, и он был слаб или силён, или смел, или горд ,или весел.
        But yet again I may. And later I may say, I knew him once, and he was weak, or strong, or bold or proud or gay.
    
    
    
    
    
    
    
        Джерри, говорю тебе, секс по телефону такая веселая штука.
        Jerry, I'm telling you, this phone-sex thing is hilarious.
    
    
    
    
    
        Зато здесь весело, как в детской комнате: красные, желтые и зеленые стены, разноцветные стульчики, вместо окон - телевизоры, где плавают девушки-русалки.
        But still, it is pleasant here, like a child’s bedroom: red, yellow, and green walls, different coloured chairs, and, in place of a window, a television that shows mermaids swimming.
    
    
    
        Как могли простые американские солдаты, независимо от того, следовали ли они приказам или действовали по собственной воле, выглядеть такими невозмутимыми, даже веселыми на фоне своего жестокого поведения?
        How could ordinary American soldiers, whether they were following orders or acting on their own, appear so untroubled, even exhilarated by their brutish conduct?
    
    
        Двадцать метров до финиша, твое весло отстает в два раза, и ты обретаешь Богом данную силу, чтобы победить.
        Twenty meters to go with your scull two lengths behind, and you drew on your God-given strength to win.
    
    
        Находясь в глубоком финансовом кризисе, традиционная социально-демократическая Дания избрала консервативного премьер-министра Поуля Шлютера, веселого человека в галстуке-бабочке.
        In deep financial crisis, traditionally social-democratic Denmark elected a conservative prime minister, Poul Schlüter, a jovial man with a bow tie.
    
    
        Этот короткий, веселый доклад предлагает отличный способ постановки и достижения целей.
        This short, lighthearted talk offers a neat way to think about setting and achieving goals.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    