Exemplos de uso de "взрослыми" em russo

<>
Дети любят притворяться взрослыми, когда играют. Children like to pretend to be adults when they play.
Она уверена, что они на свет появляются взрослыми согласно штатному расписанию. She is sure that they are born grown up already, with a job and salary according to the list of members of staff.
Эти дети вырастают, чтобы стать бедными взрослыми. These children grow up to be poor adults, and the cycle goes on, viciously.
И нами взрослыми тут, конечно, не ограничиваются. And as adults, we're certainly not alone.
Дети вырастут и станут взрослыми, как вы. Kids grow up and become adults just like you.
Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали. As adults we admire the lap from a nostalgic distance.
Почему нельзя сохранить язык, разговаривая с нами, со взрослыми? Why is it that you can't preserve a language by speaking to you and I, to the adults?
И по этой избалованности они тоскуют даже будучи взрослыми. It's that pampering they still crave, even as adults.
Лечение детей проводится в специализированных клиниках и поликлиниках наряду с взрослыми. Children are treated in specialized clinics and polyclinics along with adults.
Ранее мы большое внимание уделяли бывшим комбатантам, которые являлись взрослыми мужчинами. In the past, adult male ex-combatants were the only focus of our attention.
Её можно было бы опубликовать, если бы она была написана взрослыми". The work would be publishable if done by adults."
Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми. Too often, children growing up in poverty end up as poor adults.
Дети, выжившие после малярии, вырастают и, будучи взрослыми, обладают относительно высоким иммунитетом. Children who survive malaria develop into relatively immune adults.
Законы, регулирующие секс между взрослыми по взаимному согласию, также могут быть суровы. Laws governing sex among consenting adults can be similarly harsh.
Примечание. Гостевые коды управляются только взрослыми и только на консоли Xbox One. Note: Guest keys can only be managed by an adult and only on the Xbox One console.
Он становится намного более неоднозначным, когда сталкивается с половыми актами между согласными взрослыми людьми. It becomes much more dubious when it interferes with sexual acts between consenting adults.
Сексуальные отношения на основе обоюдного согласия между взрослыми людьми не должны касаться никого другого. Consensual sex between adults is no one else's business.
И именно это случается каждый раз, каждый раз, когда делаешь это со взрослыми людьми. And thatв ™s exactly what happens every time, every time you do this with adults.
церковь могла бы разрешить священникам жениться или формировать гомосексуальные отношения между взрослыми с их согласия. the Church could allow priests to marry, or form homosexual relationships with consenting adults.
Дети всего мира должны выучить ЦУР, чтобы понять проблемы, с которыми они столкнутся, став взрослыми. Children everywhere should learn the SDGs as a way to understand the challenges that they will confront as adults.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.