Exemples d’usage de "включат" en russe avec traduction en anglais

<>
В итоге, все придёт к шаблонному компромиссу, и включат в финальный документ оба заявления. In the end, a formulaic compromise will be found to include both in the statement.
Коллайдер, когда летом его включат, несомненно напишет следующую главу этой книги. The LHC is certainly, when it turns on in summer, going to write the next chapter of that book.
Используемые меры включат в себя установление ограничений на погрузку, разгрузку и транспорт жидких нефтепродуктов. The methods used include restrictions on the loading, unloading and transport of liquid mineral oil products.
Нам необходимо сначала выпустить им кишки, а затем переправить в Дамаск и ждать, пока они не включат нас в мирный процесс. We must strip their entrails out and drag them to Damascus, until they include us in the peace process.
В Малайзии усилия по уменьшению опасности стихийных бедствий включат в себя правительственный план по выделению специальной частоты сотовой телефонной связи для распространения текстовых сообщений, предупреждающих о цунами на ранней стадии. In Malaysia, disaster reduction efforts have included a Government plan to dedicate a separate cell phone frequency for the dissemination of tsunami early warning text messages.
Компетентные китайские органы также включат таких лиц в список лиц, которым отказан въезд на территорию Китая, в целях предотвращения их въезда в страну или транзитного проезда через его национальную территорию. The competent Chinese authorities will also include such persons on the list of persons to be denied entry into China in order to prevent their entry into or transit through its national territory.
Любое правительство, признавшее палестинское государство, будет рассматривать этот акт как прекращение мирного процесса, и ни США, ни Европа не включат в свой пакет признание права палестинцев на возврат территории, переданной Израилю в 1948 году. Any government that recognizes the Palestinian state would inevitably view that act as the end of the peace process, and neither Europe nor the US would include in the package any acknowledgement of the Palestinian right of return to areas lost to Israel in 1948.
откройся, и они включат в Саудовскую общественную жизнь людей, которые до настоящего времени считались не достойными в связи с тем, что они или еретики (Шиа), или не чистой крови (Хиджази) или слишком примитивны (приграничные племена). open up, and they include people in Saudi public life hitherto considered unworthy for being either heretics (the Shia) or of impure blood (the Hejazis) or too primitive (the border tribes).
Оба выбора чреваты опасностью: откройся, и они включат в Саудовскую общественную жизнь людей, которые до настоящего времени считались не достойными в связи с тем, что они или еретики (Шиа), или не чистой крови (Хиджази) или слишком примитивны (приграничные племена). Both choices are fraught with danger: open up, and they include people in Saudi public life hitherto considered unworthy for being either heretics (the Shia) or of impure blood (the Hejazis) or too primitive (the border tribes).
Эти услуги включат в себя планирование семьи; охрану здоровья матери, в том числе неотложную акушерскую помощь; предупреждение и лечение инфекций репродуктивного тракта, в том числе инфекций, передаваемых половым путем и ВИЧ/СПИДа; лечение последствий и осложнений небезопасных абортов; и информацию, просветительскую работу и консультации по вопросам репродуктивного здоровья, включая вопросы, касающиеся половой жизни людей и ответственного отношения к воспитанию детей. These services include the provision of family planning; maternal health care, including emergency obstetric care; prevention and management of reproductive tract infections, including sexually transmitted infections and HIV/AIDS; management of the consequences and complications of unsafe abortion; and information, education and counselling on reproductive health, including human sexuality and responsible parenthood.
Посмотрите, к какому шантажу или скорее даже терроризму они прибегают, когда говорят, что они включат ряд государств и сторон в более длинный или более короткий список, и при этом они руководствуются политикой откровенного терроризма и шантажа и прежде всего напрасным предположением насчет того, что арабы и мусульмане, включая народ Палестины, уйдут с арены в результате агрессии со стороны сионистского образования и проводимой им политики отвратительного империализма. Note the blackmail or rather the terrorism intended by them, whereby they mean to place a number of States and parties on a longer or shorter list, in accordance with the policy of sheer terrorism and blackmail and first and foremost the vain assumption that Arabs and Muslims, including the people of Palestine, would leave the arena to the aggression of the Zionist entity and its vile imperialism.
Следующая накладная включена в предложение. The following invoice is included in the proposal:
Снимите флажок, если он включен. If it’s turned on, clear the check box.
Я не могу включить свет. Sorry, I can't switch on the light.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Убедитесь, что Bluetooth-динамик включен. Make sure your Bluetooth speaker is turned on.
Главный клапан открыт, включатель - включён. Main valve on, main switch on.
Эта функция или возможность включена This feature is included
Убедитесь, что служба BITS включена: Make sure BITS is turned on:
По умолчанию режим Wi-Fi включен. By default, Wi-Fi is switched on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !