Exemplos de uso de "выкупи" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos65 buy60 redeem4 ransom1
Просто возвращайся домой и выкупи свою старую Тойоту. You just need to come home and buy your Tercel back.
Он собирался выкупить их свободу. Intensions to buy their freedom.
Выберите Выкупить биткойн, укажите сумму, которую нужно добавить, а затем нажмите кнопку Далее. Select Redeem bitcoin, select the amount you want to add, then select Next.
Мой король выкупит меня за любую назначенную цену. My king will pay any ransom you ask.
Я выкупил его и её гидроциклы. I wound up buying his and her Jet Skis.
До войны, деньги не были обеспечены золотом и могли быть выкуплены по фиксированной ставке. Until the war, money was backed by gold and could be redeemed at a fixed rate.
Я решила попытаться выкупить нашу землю. I decided to try and buy our land back.
Это значит, что японские предприниматели и предприятия выкупили эти облигации всего под 8,8 процентов. That means that Japanese businesses and enterprises redeemed those bonds at a rate as low as 8.8 per cent.
Я хочу выкупить оттоманку, которую тебе продала. I need to buy back that ottoman that I sold you.
Вместо этого они обещают выкупить акции, которые AP возвращают, основываясь на величине индекса VXX – индекса, который стремится к нулю. Instead they promise to redeem shares that the APs return to them based on the value of VXX’s index — an index that’s headed for zero.
Чтобы выкупить расторжение брака и жениться на ней. To buy her an annulment so that we could be married.
Выложу деньги на бочку и выкуплю семейную ферму. Slap that money on the barrel head and buy back the family farm.
А К.В выкупили бар, но не мой кабинет. The Rack bought out the bar, not my practice.
У тебя достаточно денег чтобы выкупить мне мебельный магазин? You have enough money to buy me out of the furniture store?
Тебе придется выкупить весь салон первого класса и стюардессу. You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant.
Они хотят выкупить его землю, а он отказывается продавать. They want to buy his land, which he is refusing to sell.
Водопроводная компания выкупила его в принудительном порядке в 2009 году. A water company bought it by compulsory purchase in 2009.
Все, что отмечено синим цветом, выкуплено, отремонтировано, снесено или перестроено. Anything that turns blue has been bought up, remodeled, torn down or rebuilt.
Мы помчимся к Эддерли, будем там раньше англичан, и выкупим Кейт. We race to Adderley Cay, we arrive before the English, and we buy Kate back.
Джо говорит, чтоб выкупить нашу дурь, ещё 90 кусков отвалить надо. Joe's saying it's another 90 to buy back our shit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!