Exemples d'utilisation de "bought" en anglais

<>
Dude, we bought a hibachi. Чувак, мы же купили жаровню.
You bought some steak tartare. Ты просто покупаешь тартар.
You bought your subscription through a partner Вы приобрели подписку через партнера
It bought the paint that freshened up the building last year. На деньги фонда была закуплена краска и покрашено здание школы в прошлом году.
The Rack bought out the bar, not my practice. А К.В выкупили бар, но не мой кабинет.
The industrialists who gathered around Hitler and Göring in 1933 were bought off by a murderous gangster regime. Промышленники, собравшиеся вокруг Гитлера и Геринга в 1933 году, были подкуплены кровавым гангстерским режимом.
Or maybe she bought herself some new bras? Или она прикупила пару новых лифчиков?
I bought some prime indo for 500. То я просто накупил ее на 500 долларов.
And he bought into this Anaconda Realty Trust? И он вложился в этот траст недвижимости Анаконда?
We just bought a car. Мы только что купили машину.
I bought a Milky Way. Я покупаю себе Милки вей.
You bought your subscription through a reseller Вы приобрели подписку через торгового посредника
The U.S. government has bought Russian choppers for other allies as well. Правительство США закупало российские вертолеты и для других своих союзников.
A water company bought it by compulsory purchase in 2009. Водопроводная компания выкупила его в принудительном порядке в 2009 году.
All flourish under the protection of government's iron grip on television, self-censorship of print media, and intimidated or bought courts. Они процветают благодаря жесткому контролю правительства над телевидением, самоцензуре в печатных СМИ и запуганным или подкупленным судам.
I bought an eight-acre farm for my retirement. Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли.
They bought stun guns, nets and bear traps. Накупили ружья с электрошоком, сети и капканы.
She bought him a camera. Она купила ему фотокамеру.
Bought phone cards, brought over money. Покупал телефонные карточки, переводил деньги.
Click PURCHASE HISTORY to restore media you bought. Выберите ИСТОРИЯ ПОДПИСКИ, чтобы восстановить приобретенные ранее файлы мультимедиа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !