Ejemplos del uso de "выпуске" en ruso con traducción "number"

<>
Статистические данные о численности занятых и выпуске продукции, содержащиеся в регистрах предприятий, являются индикаторами для отнесения данных мультирегиональных единиц к соответствующим регионам. Statistical data on number of employees and output, coming from business registers, represent distributive key for allocating data of multiregional units to corresponding regions.
Учитывая факты неполного охвата, высокого уровня непредоставления данных, предоставления недостоверной информации, в основу расчетов, заложены данные о выпуске продукции и численности занятых в экономике. Bearing in mind the incomplete coverage, large degree of non-reporting and supply of unreliable information, the calculations are based on data on output and the number of persons employed in the economy.
Он также разъяснил, что, хотя секретариат Конвенции принимает на себя ответственность за задержки в выпуске незначительного числа документов, в первую очередь финансового отчета за 2006 год, большинство официальных документов для совещания были подготовлены и представлены в установленные сроки, однако Служба перевода Организации Объединенных Наций не смогла выполнить их перевод на французский язык в связи с тем, что это подразделение Отдела конференционного обслуживания было перегружено работой. It also explained that, while the convention secretariat was responsible for the delays with a small number of documents, most notably the financial report for 2006, most of the official documents for the meeting had been prepared and submitted within the deadline, but the United Nations translation services had not been able to complete the French translations due to that part of the Conference Services Division being overburdened.
Обновления для Exchange Server: номера сборок и даты выпуска; Exchange Server Updates: build numbers and release dates
См. статью Номера версий и сборок выпусков каналов обновления. See Version and build numbers of update channel releases.
Возвращаемое значение отражает номер версии и дату выпуска BIOS, установленного на компьютере. The value returned represents the version number and release date of the BIOS that is installed on the computer.
Возвращаемое значение отражает, соответственно, номер версии и дату выпуска BIOS, установленного на компьютере. The value returned represents the version number and release date of the BIOS installed on the computer, respectively.
Мой бывший начальник, в Майл Энде, имел привычку собирать выпуски Illustrated Police News. My old guv 'nor down at Mile End, he used to collect back numbers of Illustrated Police News.
USD / CAD вырос 1.2500 перед выпуском и отыграл еще 50 пунктов на релизе. USD/CAD surged above the 1.2500 figure ahead of the release and gained another 50 pips as soon as the number was out.
В предыдущих выпусках Microsoft Dynamics AX серийные номера необходимо было отслеживать в запасах как складскую аналитику. In previous releases of Microsoft Dynamics AX, you were required to track serial numbers in inventory as an inventory dimension.
Используйте новейшие версии SDK для Android и iOS, так как они обеспечивают больше преимуществ, нежели предыдущие выпуски. Use the latest SDKs for both Android and iOS. The latest versions of the Facebook SDK for iOS and the Facebook SDK for Android provide a number of key benefits over their previous counterparts.
Причина такого роста – 30-процентное увеличение выпуска пластиковых карт, а также то, что румынские потребители стали тратить больше. This was due to a 30% increase in the number of cards issued, as well as greater spending by Romanians.
Дополнительные сведения о выходе сборок на соответствующих каналах см. в статье Номера версий и сборок выпусков каналов обновления. For more information about when builds are available for their respective channels, go to Version and build numbers of update channel releases.
В окне редактора можно ввести любые сведения (жанр, название, дату выпуска, номер композиции в альбоме, имя композитора и др.). From the edit window you can enter everything from genre to title to release date to song number and composer.
Кроме того, начали значительно возрастать поступления от выпуска ряда наименований электронной продукции, например Сборника договоров в режиме реального времени. Additionally, more significant income is starting to be generated by a number of electronic products, such as the Treaty Series online.
Действуя в рамках саморегулирования, определенное число ПУИ, операторов мобильной телефонной связи и компаний по выпуску банковских карт приняли кодексы поведения. A number of ISPs, mobile telephone operators and bank card companies have adopted codes of conduct in an attempt at self-regulation.
Его недостаток заключается в том, что на практике выпуск зависит от изменений в затратах производственных факторов, которые являются взаимосвязанными и взаимодополняющими. Its disadvantage is that, in reality, output is a function of the developments in a number of factor inputs that work together and inter-relate.
Файлы для скачивания и обновления для других версий Exchange вы найдете в статье Обновления для Exchange Server: номера сборок и даты выпуска. For downloads and updates for other versions of Exchange, see Exchange Server Updates: build numbers and release dates.
От эпохи централизованного планирования экономика стран Восточной Европы и СНГ унаследовала значительное число предприятий, занимающихся выпуском низкокачественных средств производства и потребительских изделий. Economies of Eastern European and CIS countries have inherited from the era of central planning a large number of enterprises producing low quality investment and consumer goods.
В поле Длительность срока хранения в днях введите количество дней, добавляемых к дате выпуска партии номенклатуры, чтобы определить дату окончания срока хранения номенклатуры. In the Shelf life period in days field, enter the number of days that are added to the batch date of the item to determine the expiration date of the item.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.