Beispiele für die Verwendung von "выходить каждый понедельник" im Russischen
Ваши спреды будут возвращаться на Ваш торговый счет каждый понедельник.
Your Spreads will be refunded to your trading account every Monday.
Так что мне пришлось каждый понедельник, ходить получать по 30 шиллингов в неделю, выстаивая в очереди по несколько часов.
So I had to draw it 30 shilling a week, going every Monday morning, standing there a couple of hours waiting my turn.
Что повышается дважды в год: во время Пасхи и потом за две недели до Рождества; слегка поднимается каждый понедельник, и выравнивается во время летнего сезона.
What rises twice a year, once in Easter and then two weeks before Christmas, has a mini peak every Monday, and then flattens out over the summer?
Между тем кажется FX рынке наступит некое спокойствие и достижения большего консенсуса, как показывает более узкий торговый диапазон EUR/USD каждый день: 3.99% в прошлый четверг, 2.53% пятница, 1,74% понедельник, 1,27% во вторник и 1,04% среда.
Meanwhile the FX market appears to be settling down and reaching more of a consensus as shown by the narrower and narrower trading range for EUR/USD each day: 3.99% last Thursday, 2.53% Friday, 1.74% Monday, 1.27% Tuesday and 1.04% Wednesday.
Кроме того, новые функции могут выпускаться не каждый месяц. В некоторые месяцы могут выходить только обновления для системы безопасности или не связанные с безопасностью обновления, повышающие стабильность работы или производительность Office.
Also, we may not release new features every month – some months the updates might only contain security updates, or non-security updates that provide stability or performance improvements for Office.
Каждый реферат будет сопровождаться вопросами для обсуждения и будет выходить на английском и французском языках.
Each paper will be accompanied by discussion questions and produced in English and French.
В законопроекте, представленном в понедельник законодателями от «Великой старой партии» из округа Рован и поддержанном еще девятью республиканцами, говорится, что каждый штат «является суверенным», и суды не могут препятствовать штату «принимать законы об официальном введении религии».
The bill, filed Monday by two GOP lawmakers from Rowan County and backed by nine other Republicans, says each state “is sovereign” and courts cannot block a state “from making laws respecting an establishment of religion.”
Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.
A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
Мой дядя возвращается из Америки в следующий понедельник.
My uncle comes back from America next Monday.
Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung