Ejemplos del uso de "вышеупомянутыми" en ruso con traducción "abovementioned"

<>
Чтобы понять, так ли это, давайте проанализируем вышеупомянутые события в хронологической последовательности. To see this, let’s analyze the abovementioned events as they were happening.
В дальнейшем, вышеупомянутая прежняя поддержка в районе зоны 1.0915/30 может стать сопротивлением. Going forward, the abovementioned old support around the 1.0915/30 area could turn into resistance.
Помимо вышеупомянутых фундаментальных тревог некоторые индексы, такие как DAX Германии, также попали под техническое давление. As well as the abovementioned fundamental concerns, some of the indices – such as Germany’s DAX – are also coming under technical pressure.
Последующее в результате ценовое движение в районе вышеупомянутой зоны сопротивления образовало модель «голова и плечи», которая является ключевой моделью разворота. The resulting price action around the abovementioned resistance area has formed a Head and Shoulders (H&S), which is a key reversal pattern.
При таком развитии событий индекс может достичь уровня 161.8% расширения вышеупомянутого ценового колебания на отметке 2147, прежде чем сделает следующее движение. In this scenario, the index could reach the 161.8% extension level of the abovementioned price swing, at 2147, before making its next move.
В секторе услуг (третичный сектор), в который входят торговля, гостиничная и ресторанная индустрия, банковское дело и страхование, а также вышеупомянутые образование, здравоохранение и социальные услуги и все другие государственные и частные услуги, данные показатели приблизительно сбалансированны- доля женщин составляет 51,1 процента. In the service sector (tertiary sector), which includes commerce, the hotel and restaurant industry, banking and insurance, and the abovementioned education, health, and social services as well as all other public and private services, the figures were roughly balanced with a female share of 51.1 %.
Резолюции: по итогам вышеупомянутых мероприятий: Заявление «Европа как регион равноправных граждан — общество для всех», принятое в 2003 году; резолюции, озаглавленные «Повышение качества жизни женщин-инвалидов» и «Обеспечение доступности — дело чести всего общества»; принятая в 2005 году резолюция, озаглавленная «Прогресс в медицине для всех и каждого — потребности в плане справедливого распределения медицинских услуг». Resolutions: on the occasion of the abovementioned activities: 2003 Statement “Europe of Equal citizens- A Society for All”; Resolutions “Improving Quality of Life of Women with Disability” and “Accessibility- a matter of Dignity for the whole Society”; 2005 Resolution “Medical progress for everybody- Requirements for a fair distribution of medical services”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.