Exemples d'utilisation de "главный предмет" en russe
Но главный предмет беспокойства озабоченных экологическими проблемами студентов - и они правы - это будущее.
But the main concern for the environmentally-interested students - and they are right - is about the future.
Главный предмет озабоченности палестинцев — это территория и жизнеспособность, то есть прекращение оккупации и создание независимого, суверенного и жизнеспособного государства на Западном берегу и в секторе Газа.
The Palestinians'most basic concerns are territory and viability — meaning the end of occupation and the establishment of an independent, sovereign and viable State in the West Bank and Gaza Strip.
Правительство Сирийской Арабской Республики было осведомлено о той опасности, которую представляет это заболевание на ранней стадии, особенно для вооруженных сил, и оно рассматривало ВИЧ/СПИД, как главный предмет озабоченности.
The Government of the Syrian Arab Republic was cognizant of the danger of this disease at an early stage, particularly for the armed forces, and it considered HIV/AIDS a main source of concern.
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах.
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
The main character is a man whose name we do not know.
Мы учим английский, а это очень важный нынче предмет.
We study English, and that subject is important today.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать.
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Математика — это предмет, который мне меньше всего хочется изучать.
Mathematics is a subject which I want to study the least of all.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов.
This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité