Exemples d'utilisation de "subject" en anglais

<>
Thomas, please change the subject. Томас, пожалуйста, смени тему.
This is a complex subject. Это очень сложный вопрос.
2. Subject matter of agreement 2. Предмет договора
Subject has stopped in passageway. Объект остановился в проулке.
The information you requested is subject to banker's discretion. Для предоставления требуемой Вами информации мы должны будем нарушить банковскую тайну.
Moscow is ostensibly isolated and subject to tough sanctions. Москва вроде бы в изоляции и подвергнута жестким санкциям.
Subject alternative names , <Server FQDN>. Альтернативные имена субъекта , <Полное доменное имя сервера>.
Objects and documents not subject to impoundment. Предметы и документы, не подлежащие изъятию.
Everybody must be subject to law. Все должны подчиняться закону.
Regulators are typically not subject to those temptations. Надзорные инспектора обычно не подвержены подобному искушению.
The Oxford English Dictionary defines it as “a legally recognized subject or national of a state or commonwealth.” Оксфордский словарь английского языка определяет его как «юридически признанного субъекта или подданного какого-либо государства или содружества».
Herewith a few points on this subject. Ниже приведены некоторые размышления по этому поводу.
So you're a subject matter expert? Так значит вы эксперт по предметной области?
Short and full-length films on the subject; показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике;
Hour 8, the subject is prepped. Час восьмой, испытуемый готов.
(j) The rebate bonus promotion is subject to availability and might not be available for all clients. (j) Бонус за повторный депозит предоставляется при условии его наличия и может быть доступен не для всех клиентов.
Small countries are subject to market discipline, as any Latvian will tell you. Малые страны подчинены рыночной дисциплине, Вам это подтвердит любой латыш.
Men are subject to temptation. Люди подвластны искушениям.
In doing so, Mein Kampf — published between July and December 1925 — did the initial work of creating a cult of personality around its author and subject. Таким образом, «Майн Кампф» — опубликованная в период с июля по декабрь 1925 года — стала первым шагом в создании культа личности вокруг ее автора и главной темы.
And just coincidence, at the time I was looking for subject matter to write an article. И, какое совпадение, в то время я искал сюжет для статьи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !