Verwendungsbeispiele von "гордый" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Этот гордый ферментер отрицания Кейси Малек. This proud fermenter of negativity is Casey Malick.
Иран упрямый, гордый, амбициозный и, да, иногда параноидальный. Iran is obstinate, prideful, ambitious, and, yes, sometimes paranoid.
Спину прямо, подбородок вперед, словно гордый сурикат. Back straight, chin out, like a proud meerkat.
Чем более человек гордый, тем наказание строже. The prouder the individual, the harsher the punishment.
Гордый обладатель Голубой Стали, взгляда сделавшего его легендой. The proud owner of "Blue Steel" - the look that made him a legend.
Во-первых, россияне — очень гордый и патриотичный народ. First, the Russians are a very proud and patriotic people.
Я гордый гей, и я влюблен в Шейна Харви. I'm a proud gay man, and I am in love with Shane Harvey.
Теперь наш парень - гордый владелец новенького высокоточного струйного принтера. The guy is now the proud owner of a brand-new inkjet printer using optimized DPI.
Британское правительство решило, что этот гордый народ больше не нужен. The British Government has apparently decreed that this proud nation is surplus to requirements.
О, Дэйв Локхард, гордый владелец череды мелких краж и обвинений в ограблениях. Oh, Dave Lockhart, proud owner of a string of petty theft and robbery charges.
Это - гордый участник проекта Протей из Кореи, справа - многомачтовый парус, предложенный дизайнерами из Мексики. This is a proud member of Protei from Korea, and on the right side, this is a multiple-masts design proposed by a team in Mexico.
Гордый Каспаров, возможно, поражённый больше, чем кто-либо, был уверен, что команда IBM жульничала. Proud Kasparov, who was perhaps more stunned than anyone, was sure that the IBM team must have cheated.
Сегодня больше чем когда-либо гордый девиз форума "Работа на улучшение мира" не соотносится с реальностью. Today, more than ever, the Forum's proud motto, "Committed to the improvement of the world," seems disconnected from reality.
Перед вами гордый обладатель винтажного набора клюшек для гольфа "Роберт Форган" ручной работы в идеальном состоянии. You are looking at the proud owner of a vintage set of Robert Forgan handcrafted mint condition golf clubs.
Эйнджел Валенсиа (Angel Valencia), гордый отец Джулианы, заявил, что сама дата рождения дочери уже привела его в восторг. Angel Valencia’s, Julianna’s proud father, said he was already excited about his daughter’s birth date.
Но палестинцы на протяжении нескольких лет показали, что они - гордый народ, который не уступит только потому, что другая сторона является более мощной в военном или политическом отношении. But Palestinians have shown over the years that they are a proud people who will not cave in just because the other side is militarily or politically more powerful.
Однажды во время традиционной церемонии, на которой младенцу присваивается наследственное имя, я наблюдал, как гордый отец и пол дюжины других мужчин - его друзей танцевали вместе перед толпой доброжелателей. Once, at a traditional ceremony, in which an infant child receives his tribal name, I watched the proud father and a half dozen male friends dance together before a crowd of well-wishers.
Я горд быть хорошим сыном. I am proud of being a good son.
Мы горды, мы похотливы, и мы невероятно испорчены. We're prideful and we're lustful and we are incredibly flawed.
У твоего сына гордое имя. Your son bears a proud and noble name.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!