Ejemplos del uso de "горячие штучки" en ruso

<>
Две горячие штучки, крадущиеся из твоей комнаты. Two hotties, sneaking out of your room.
Ну а хоть "горячей штучкой" можно? Can I call you "hottie"?
История, которую я смогла узнать на форуме, в том, что Лекси была королевой клуба, пока Шарлин не появилась в прошлом месяце и не стала новой очень горячей штучкой. Story I've been able to put together from the forum is that Lexy was the queen of the club until Charlene showed up last month, became the new hot hot thing.
Я думаю, вон та горячая штучка умирает от желания ко мне. Mmm, I think that hottie might be dying to get her hands on me.
И мы все горячие штучки. And we're hot.
Типа боевики и прочие горячие штучки. Kinda like action films and sexy stuff.
Кому не нравятся горячие штучки с пушками? Who doesn't like hot girls who carry guns?
А горячие штучки никогда не сходят с ума! Hot chicks are never crazy!
Это горячие штучки. They're very hot.
Шлюшки горячие штучки. Hookers are hot.
О, какие горячие тут штучки, посмотрите! Oh, how hot you look!
У вас есть горячие полотенца? Do you have hot towels?
У них есть плетенная колыбель и дом на колесиках, и различные веселые штучки. They have bassinets and mobiles, and all kinds of fun stuff.
Я не могу пить или есть слишком горячие вещи. I can't eat or drink very hot things.
Мы однажды смотрели "Дикие штучки", и я был уверен, что мы будем обжиматься, но он начал встречаться с тобой, и понял, то его проблемы куда более сложные, чем просто быть геем. We watched Wild Things once, and I was pretty sure we were gonna start jacking off together, but then he started dating you and I realized that his issues were way more complicated than just being gay.
Эффективность хирургического вмешательства, например, вызывает горячие споры. The effectiveness of surgery, for example, is hotly debated.
Она попыталась приплести все эти девчачьи штучки. She played the female card.
Ждем цен от Китая, может, они остудят горячие бразильские головы. We are waiting for the prices from China; perhaps they will cool down the Brazilian hotheads.
Давай останемся дома, закажем чего-нибудь на дом и будем анализировать древние иероглифические штучки с Алариком. Let's stay home, order takeout and overanalyze ancient hieroglyphic thingies with Alaric.
Практически каждая публикация его жестких, построенных на современном жизненном материале рассказов и повестей вызывает горячие споры среди критиков самых разных направлений. Virtually every publication of his harsh stories and tales based on modern life material incites heated debates among critics from the most diverse areas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.