Ejemplos del uso de "гражданского" en ruso

<>
Traducciones: todos12360 civil8813 civilian2756 civic393 otras traducciones398
Все они были членами гражданского общества. workers and professors, peasants and students, priests and freethinkers among them - all of civil society.
Набор гражданского персонала миротворческих операций Recruitment of civilian staff in peacekeeping operations
Я должен заложить фундамент для нового гражданского центра. I've got the groundbreaking for the new civic center.
Им также недостаёт активного гражданского общества. They also lack a vibrant civil society.
Неужели страдания гражданского населения врага превосходят суверенитет Израиля? Does the enemy's civilian suffering trump Israel's sovereignty?
И это является самым убедительным доказательством их политического и гражданского выбора. This is the most obvious proof of their political and civic option.
Вклад гражданского общества укрепляет вклад правительств. Civil society input enhances Government output.
Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам гражданского персонала. The Section would be headed by a Chief Civilian Personnel Officer.
Какова взаимосвязь между этими исследовательскими методами и процессами участия гражданского общества? What is the relationship between these research techniques and processes of civic engagement?
Заявления представителей гражданского общества и предпринимательского сектора Statements by representatives of civil society and the business sector
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно. Sir, the presence of a civilian at court-martial is highly irregular.
Среди заметных жертв – Сахаровский центр, правозащитный центр «Мемориал», Московская школа гражданского просвещения. Prominent victims have been the Sakharov Center, the Memorial Center for Human Rights, and the Moscow School of Civic Education.
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества Allocation of working space to civil society organizations
5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре. On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed.
Поддерживаются гражданский мир и общественное согласие, которые содействуют укреплению основ гражданского общества. Civic peace and public accord have been maintained, strengthening the foundations of civil society.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе. Civil society groups must now assert themselves.
Поступили сообщения о легком ранении гражданского лица с ливанской стороны. Minor injuries to a civilian on the Lebanese side were reported.
В Айнаро, Баукау и Окуси были созданы региональные информационные центры гражданского просвещения. Regional civic education resource centres were established in Ainaro, Baucau and Oecussi.
Колумбия наконец-то выкарабкалась из затяжного гражданского конфликта. Colombia has emerged at long last from a prolonged civil conflict.
Однако миссия должна иметь достаточные полномочия для полной защиты гражданского населения. But the mandate of this mission must be strong enough to allow for full protection of the civilian population.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.