Exemples d'utilisation de "давлении" en russe

<>
Ок, гидроцефалия при нормальном давлении раз. Okay, normal pressure hydrocephalus going once.
Большего успеха США добились в давлении на Австралию, Евросоюз, Японию и на других американских союзников с целью усилить односторонние санкции против Севера. The US has been more successful in pressuring Australia, the European Union, Japan, and other US allies to strengthen unilateral sanctions on the North.
cp = теплоемкость при постоянном давлении [Дж/(кгК)] cp = specific heat at constant pressure [J/(kgK)]
Десятилетиями старания США в своей борьбе за права человека заключались в давлении на Россию, чтобы та позволила своим гражданам свободно путешествовать и эмигрировать. For decades, the United States’ greatest efforts on behalf of human rights in the country have focused on pressuring [Russia] to allow its citizens the freedom to travel and emigrate.
Барокамера стоит на низком давлении, вместо высокого. Set the chamber to low pressure instead of high.
проверку герметичности при максимальном рабочем давлении; и ". a leakproofness test at the maximum working pressure and, "
Аллергия, парестезия, потеря зрения, изменение в кровяном давлении. Allergies, paresthesia, vision loss, changes in blood pressure.
разница в поперечном тормозном давлении на любой оси: a difference in transverse braking pressures on any axle:
Их смешение может быть достигнуто только при большом давлении. It's aggregate state can only be reached under immense pressure.
испытание и герметичность при максимально допустимом рабочем давлении; и a leakproofness test at the maximum allowable working pressure; and
ISO 3405 (Нефтепродукты- Определение фракционного состава при атмосферном давлении) ISO 3405 (Petroleum products- Determination of distillation characteristics at atmospheric pressure)
sT при давлении в тормозной камере 650 кПа = 26 мм, sT at 650 kPa brake chamber pressure = 26 mm
Естественным снижением давления (разница в давлении) и первоначальной энергией газоносного пласта? Natural pressure drop (pressure difference) and initial energy of the gas bed?
Если она придет в сознание, значит, дело в повышенном внутричерепном давлении. If she regains consciousness, it's increased intracranial pressure.
Объем воздушного потока на выходе испарителя при статическом давлении 0 Па Air delivery volume leaving the evaporator at a static pressure of 0 pa
естественным градиентом давления (разница в давлении) и первоначальной энергией источника (укажите РД)? by the natural pressure gradient (pressure differential) and the initial energy of the source (mark PD)
Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы." Here's how to do it at room temperature and pressure, using non-toxic materials."
Аварийное силовое поле включено, но оно долго не продержится при таком давлении. An emergency force field is in place but it won't hold up long against this pressure.
Он знал, что ему не придется волноваться о давлении со стороны рекламодателей. He knew he wouldn’t have to worry about pressure from advertisers.
Включить слова " при максимальном рабочем давлении " после слов " проверку герметичности " в первом предложении. Add " at the maximum working pressure " after " leakproofness test " in the first sentence
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !