Usage examples of "девятую" in Russian with translation to English

<>
Translations: all1000 ninth993 other translations7
Младший сын забрал свою девятую часть - девятая часть от 18 - это 2. The youngest son took his ninth - a ninth of 18 is two.
Если вы хотите жениться в моей церкви, Вы должны должны прекратить нарушать девятую заповедь. If you two want to get married in my church, you'll stop breaking the ninth commandment.
Национальная баскетбольная ассоциация (НБА) использует трех арбитров на площадке, размеры которой составляют одну девятую размера футбольного поля. After all, the US National Basketball Association employs three referees on a playing surface one-ninth the size of a football field.
7 мая 2000 года Венский филармонический оркестр под руководством сэра Симона Рэттла исполнил на вечернем концерте Девятую симфонию Бетховена. On 7 May 2000, the Vienna Philharmonic Orchestra under Sir Simon Rattle gave an evening concert playing Beethoven's Ninth Symphony.
Двадцать девятую исполнительную сессию Совета по торговле и развитию 13 сентября 2002 года открыл исполняющий обязанности Председателя Совета г-н Натан Ирумба (Уганда) The twenty-ninth executive session of the Trade and Development Board was opened on 13 September 2002 by Mr. Nathan Irumba (Uganda), Acting President of the Board.
$2 трлн ВВП Индии составляют всего пятую часть Китая с $ 10 трлн, и девятую Америки с $17,5 трлн (оценено по рыночным обменным курсам). India’s $2 trillion GDP is only a fifth of China’s $10 trillion, and a ninth of America’s $17.5 trillion (measured at market exchange rates).
а Бенефициару была выделена субсидия на поездку на девятую сессию Совета попечителей, однако он не смог приехать на сессию Рабочей группы в июне 2004 года. a The beneficiary was allocated a travel grant at the ninth session of the Board of Trustees, but was unable to travel to the Working Group in June 2004.
Рассмотрение следующих вопросов: " Замечания и предложения по различным элементам СР.1, подготовленные ЕФЖДТП ", " Безопасность детей ", " Особые правила, касающиеся транспортных средств определенных категорий ", " Профессиональное обучение вождению автомобиля ", было перенесено на сорок девятую сессию. Consideration of the following subjects was postponed to the forty-ninth session: comments and proposals on various elements of R.E.1, formulated by FEVR, safety of children, special rules for certain categories of vehicles and professional driving instruction.
Тридцать восемь индивидуальных заявителей претензий, включенных в двадцать девятую партию, также предъявили претензии в связи с личными потерями, включая потери неинкорпорированных предприятий, которые носили отдельный характер или отличались от потерь, понесенных кувейтской компанией. Thirty-eight of the individual claimants in the twenty-ninth instalment also claimed for personal losses, including the losses of unincorporated businesses that were separate and distinct from the losses sustained by the Kuwaiti company.
Рабочая группа II (Арбитраж и согласительная процедура) проведет свою сорок девятую сессию в Вене с 15 по 19 сентября 2008 года и свою пятидесятую сессию в Нью-Йорке с 9 по 13 февраля 2009 года; Working Group II (Arbitration and Conciliation) would hold its forty-ninth session in Vienna from 15 to 19 September 2008 and its fiftieth session in New York from 9 to 13 February 2009;
постановляет провести девятую сессию Конференции Сторон осенью 2009 года в Бонне, Германия, по месту нахождения секретариата Конвенции, если ни одна из Сторон не выступит с предложением о проведении этой сессии у себя в стране и о покрытии дополнительных финансовых расходов; Decides that the ninth session of the Conference of the Parties shall be held in Bonn, Germany, the site of the Convention secretariat in Autumn 2009, in the event that no Party makes an offer to host that session and meet the additional financial cost;
Девятую позицию в пункте [7-3.1] изменить следующим образом: " Аптечка первой помощи, укомплектованная с учетом требований соответствующего стандарта Администрации, находится в кают-компании или рулевой рубке и хранится таким образом, чтобы при необходимости к ней имелся беспрепятственный и безопасный доступ. Paragraph [7-3.1], ninth hyphen should be modified to read: “A first-aid kit with a content in accordance with a relevant standard of the Administration kept in an accommodation room or in the wheelhouse and stored in such a way that it is easily and safely accessible if necessary.
Таким образом, все организации, допущенные на предыдущие сессии (за исключением тех, которые были допущены только на одну конкретную сессию Конференции Сторон), были приглашены участвовать в работе девятой сессии, и процедура допуска на девятую сессию будет применяться лишь в отношении организаций, впервые обратившихся с соответствующими просьбами. Consequently, all the organizations admitted to previous sessions of the COP (with the exception of those which were admitted for a single session only) have been invited to attend the ninth session, and only new applicants need to undergo the procedure for admission to the session.
Затем исполняющий обязанности Председателя объявил перерыв в работе Комитета при том понимании, что он проведет заседания в 2004 году в целях рассмотрения доклада Специального комитета по операциям по поддержанию мира в рамках пункта 85 повестки дня, а также позднее в целях избрания Председателя Комитета на пятьдесят девятую сессию. The Acting Chairperson then adjourned the Committee on the understanding that it would meet in 2004 to take up the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations, under agenda item 85, and later to elect the Chair of the Committee for the fifty-ninth session.
Опубликовано четыре тома, озаглавленные " Подборка решений Комитета по правам человека в соответствии с Факультативным протоколом ", за период со второй по шестнадцатую сессии (1977-1982 годы), за период с семнадцатой по тридцать вторую сессии (1982-1988 годы), за период с тридцать третьей по тридцать девятую сессии (1980-1990 годы) и за период с сороковой по сорок шестую сессии (1990-1992 годы). Four volumes of “Selected Decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol”, from the second to the sixteenth sessions (1977-1982), from the seventeenth to the thirty-second sessions (1982-1988), from the thirty-third to the thirty-ninth sessions (1980-1990) and from the fortieth to the forty-sixth sessions (1990-1992), have been published.
На Чистое Серебро в девятом. Sterling Silver in the ninth.
Мы в подсобке на девятом этаже. We're in the supply room on the ninth floor.
Она федеральный судья в девятом округе. She's a federal judge in the Ninth Circuit.
Девятая страна может быть любой из остальных. The ninth country could be any of the rest.
Я провела там большую часть девятого класса. I spent most of ninth grade hanging out down there.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!