Beispiele für die Verwendung von "делаешь выбор" im Russischen

<>
Ты делаешь выбор за выбором и внезапно упираешься в тупик, где твоя профессиональная деятельность сталкивается с собственными интересами. You make choice after choice and suddenly, you reach this strange dead end where you're working actively against your own interests.
Ты только раз делаешь выбор. You made a choice once.
В любом случае, ты делаешь выбор. Either way, you're making a choice.
Ты ведёшь себя так, словно это неизбежно, но ты делаешь выбор. You act like this is happening to you, but you're making a choice.
Ты делаешь выбор. I mean, you make a choice.
Ты делаешь этот выбор, советуясь с Кристиной. You're making this choice with Cristina.
Да, ты делаешь верный выбор. Okay, you're making the right choice.
Ты делаешь правильный выбор. You are making the right choice.
Делаешь правильный выбор - твои люди выживут. You make the right choice, your men live.
Ты не боишься, что делаешь неправильный выбор? Aren't you scared you're making the wrong choice?
Как так выходит, что ты всегда делаешь неправильный выбор How is it that you always make the wrong choice
Сделать выбор всегда трудно, и не только в физике, ты столкнешься с этой же проблемой и в жизни, так как, над каждым выбором надо сконцентрироваться над тем, что ты теряешь, а не что ты делаешь. The choice is always difficult, and not only in physics, you &apos;ll have the same problem in life, that with every choice you concentrate on what you &apos;re losing but not what you &apos;re doing.
Это мой выбор. This is my choice.
Что ты здесь делаешь? What are you doing here?
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие. A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Какого лешего ты тут делаешь? Why on earth are you here?
Том считает, что Мэри сделала правильный выбор. Tom believes Mary made the right choice.
Как ты это делаешь? How do you do that?
Это твой выбор. It's your choice.
Какого черта ты делаешь? What the hell are you doing?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.