Usage examples of "делишь" in Russian with translation to English

<>
Особенно, если ты делишь постель с кем-либо на протяжении пяти лет. Especially if you're sharing the same bed with somebody for five years.
Если ты луна, то ты делишь людей ровно на две части. When you are the moon, you pretty much split people down the middle.
Как давно ты живешь в чужом доме с женщиной и делишь двухъярусную кровать с 6-ти летним племянником? How long have you been living in another woman's home and sharing your bunk bed with your 6-year-old nephew?
Очень расстраивет открытие, что человек, с которым ты делишь свой дом, свою кровать и сердце, врал тебе так убедительно, и было бы глупо отрицать, что все, что ты мне говорила, было ложью. It's very disconcerting to discover that the person with whom you share your home, your bed and your heart has been lying to you so convincingly, and I would be a fool not to consider all the things that you have told me were lies.
Я делил с тобой ложе. I shared my bed with you.
Экватор делит землю на два полушария. The equator divides the earth into two hemispheres.
10% зарплаты мы делили пополам. 10% of the wages split down the middle.
Она делила с ним кровать. She shared a bed with him.
Пытаетесь ли вы делить числовые значения на нуль? Are you dividing numeric values by zero?
Мы делили смены в лаборатории. We would split shifts in our lab.
Делить комнату и всякое такое? Sharing a room and everything?
Власть делят между собой военные и «Братья-мусульмане». The military and the Muslim Brotherhood divide power between themselves.
Ты сказал, мы делим все пополам. You said we'd split it 50/50.
И люди могут делить номера. And people can share rooms.
Я сейчас, как бы, делю людей на две категории. Actually, I kind of divide the world into two groups now.
Мы же договорились, делим всё пополам. We agreed we were gonna split everything 50/50.
Мама и Бекки делят постель. Mom and Becky share a bed.
(На момент изменения прошло полдня, поэтому мы делим 50 $ на 2.) This is because the day is half over, so we divide $50 by 2.
Я так понял, чек делим пополам? I take it we're splitting the check?
Он делил со мной свой паек. He shared his rations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!