Ejemplos del uso de "деловые" en ruso con traducción "business"

<>
Мафия использует законные деловые операции как прикрытие. The Mafia uses legitimate business operations as a front.
Лидерство - Умение возглавить сотрудников и деловые домены. Leadership – Ability to lead employees and business domains.
Я проверил его личные счета, деловые расходы. I checked his personal accounts, his business expenses.
Такие ответы мне давали, в основном, деловые люди: This is mostly, to be honest with you, from the business sector:
Деловые обязательства Индии перед Африкой вызывают неоднородное мнение. India's business engagement in Africa attracts mixed opinion.
Щелкните Закупки и источники > Настройка > Политики > Деловые обоснования. Click Procurement and sourcing > Setup > Policies > Business justifications.
Точно также в воздушном пассажирском транспорте преобладают деловые поездки. Likewise, passenger air transport is dominated by business travel.
Мы бы хотели и дальше развивать наши деловые отношения. Looking forward to continuing our business relationship in the future.
Зимбабве: Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли Zimbabwe: Joint venture business operations in the furniture industry
Мы хотели бы просить Вас возобновить наши дружеские деловые отношения. We would like to ask you to renew our friendly business relations.
Годы диктатуры и санкций опустошили деловые и профессиональные слои Ирака. Years of dictatorship and sanctions decimated Iraq's business and professional classes.
Пожалуйста, укажите название Вашего банка и предоставьте свои деловые рекомендации. Please name your bank and give us your business references.
И деловые, и правительственные круги подспудно цепляются за картинку из физики: lots of things haven't helped this - business and government suffers from a kind of physics envy.
Мы готовы войти с Вами в деловые отношения на консигнационной основе. We are willing to enter into business relations with you on a consignment basis.
Я верю, что у нас с тобой очень успешные деловые отношения. I believe you and I have a very successful business relationship.
Во-вторых, рекомендации подчеркивают деловые возможности, представленные продолжающимся разрушением мировой экономики. Second, the recommendations emphasize the business opportunity presented by the ongoing disruption of the world economy.
Возможность быстрого анализа данных часто помогает принимать более эффективные деловые решения. Being able to quickly analyze data can help you make better business decisions.
Текст ссылки начинается со слов "Перейти", за которыми следуют деловые данные The link text starts with "Go to" and then indicates the business data.
Несмотря ни на что, мы будем стараться возродить наши деловые отношения. Regardless of the reasons, we will do our utmost to rejuvenate our business relations.
Создание и настройка счетов поставщиков, с которыми организация имеет деловые отношения. Create and manage the vendor accounts that the organization does business with.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.