Beispiele für die Verwendung von "десятерых" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6 ten5 andere Übersetzungen1
С ним трудностей не было, но он стоит десятерых таких, как вы. We never made an ado about him, but he'll be worth ten of you.
Тем не менее, суд сегодня постановил содержать всех десятерых под арестом до сентября. Yet a court has now remanded all ten to be held in prison until September.
В-третьих, администрация утверждает, что правоохранительные органы решили арестовать десятерых российских агентов из страха, что некоторые из подозреваемых могут покинуть Соединенные Штаты. Third, the administration argues that law enforcement professionals decided to arrest the ten Russian agents out of fear that some of the suspects could leave the United States.
Среди иностранных боевиков региона наиболее заметной угрозой в последнее время стали этнические узбеки, принадлежащие к Исламскому движению Узбекистана, взявшие на себя ответственность за нападение на международный аэропорт Джинна в Карачи 8-9 июня, во время которого было убито 30 человек, включая всех десятерых боевиков. Of the region’s foreign fighters, Uzbeks belonging to the Islamic Movement of Uzbekistan have recently become the most visible threat, taking responsibility for the June 8-9 attack on Karachi’s Jinnah International Airport, in which 30 people, including all ten of the militants, were killed.
Они уже привыкли в последние годы заключать сделки между собой и навязывать их в той или иной мере десятерым непостоянным членам. They have become accustomed in recent years to making deals among themselves and more or less imposing them on the ten non-permanent members.
Их быстро увезли самолетом в Вену и там обменяли на десятерых шпионов, арестованных в США всего за несколько дней до этого. The group was swiftly flown to Vienna and exchanged for 10 spies arrested in the United States just days earlier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.