Beispiele für die Verwendung von "до полудня среды" im Russischen

<>
Например, если вы изменили бюджет со 100 $ на 50 $ в полдень в среду, мы не потратим более 175 $ с полудня среды до вечера субботы (50 $, умноженные на 3,5 дня). For example, if you change your budget from $100 to $50 at noon on a Wednesday, we won't spend more than $175 between noon on Wednesday and Saturday ($50 multiplied by 3.5 days).
Почта пришла до полудня. The mail arrives before noon.
Думаешь, мы доберемся до его дома до полудня? Do you think we'll reach his house before noon?
Бетти сможет прийти ещё до полудня. Betty will be able to come before noon.
Оставайся дома до полудня. Stay at home till noon.
Он пришёл сюда до полудня. He came here before noon.
На следующий день мы с Ником забрались в кабину F-4B незадолго до полудня. The next day, Nick and I climbed into our F-4B just before noon.
Он до полудня лежит в постели в своем халате. He remains on his back, in his dressing-gown, into the afternoon.
Время до полудня, так что там бодрящее Шабли. It's before noon, so I went with a crisp Chablis.
Поздно заснув, поздно проснулся и пришлось до полудня работать. I woke up late and forced myself to work till midday.
Полиция Сакраменто арестовала его в ночь перед убийством и не выпускала его до полудня, Баннер умер намного раньше. Sac P. D arrested him the night before the murder and didn't kick him until noon the next day, hours after Banner died.
До полудня она будет в отрубе. She'll be unconscious until well past noon.
Потому что Лили каждый день спит до полудня, а ты все время прячешься в лофте. Because lily's sleeping till noon every day, And you're spending your time hiding at the loft.
Очередь в "Дино", если мы не поспеем туда до полудня. That line at Dino's if we don't get there by noon.
На протяжении двух месяцев, которые он был в городе, мы занимались любовью практически каждый день, чаще по утрам, когда мой папа уходил на работу, но иногда, если ему не нужно было быть в суде до полудня, я прогуливала. During the two months he was in town, we made love almost every day, mostly in the mornings when my dad went to work, but occasionally, if he didn't have to be in court until the afternoon, I'd play hooky.
Ты сказала, что твоя мачеха не вставала до полудня всю неделю. You said your stepmom hadn't gotten up before noon all week.
AM и PM. Если формат содержит обозначение AM или PM, применяется 12-часовая система, где "AM" или "A" указывает на время суток от полуночи до полудня, а "PM" или "P" — на время суток от полудня до полуночи. AM and PM. If the format contains an AM or PM, the hour is based on the 12-hour clock, where "AM" or "A" indicates times from midnight until noon and "PM" or "P" indicates times from noon until midnight.
Коды AM, am, A и a означают время суток от полуночи до полудня, а PM, pm, P и p — время от полудня до полуночи. Excel displays AM, am, A, or a for times from midnight until noon and PM, pm, P, or p for times from noon until midnight.
Вместо сбора очередного протеста против нарушения прав человека или в защиту окружающей среды, которые редко санкционируются и считаются бесполезными среди населения, активисты разбили лагерь в Химкинском лесу, чтобы получить удовольствие и зарядиться атмосферой, музыкой, лекциями и дебатами до полудня понедельника. Instead of organizing another human rights or environmental protest — which are rarely permitted and widely considered futile by the public — activists decamped to the Khimki Forest on Friday for entertainment and enlightenment, with music, lectures and debates lasting until Monday afternoon.
Ты занят в воскресенье после полудня? Are you busy on Sunday afternoon?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.