Ejemplos del uso de "добрым" en ruso

<>
Traducciones: todos255 kind191 gracious4 soft3 otras traducciones57
С добрым утром, мэр Джэймс. Good morning, Mayor James.
О я скучаю по старым добрым временам, когда люди просто стреляли, резали или душили друг друга. Oh I miss the good old times, when people just shot, stabbed, or strangled each other.
Предлагаемое продление позволило бы ЮНОГБИС действовать на основании скорректированного мандата, в котором основное внимание уделялось бы посредничеству и добрым услугам, направленным на поощрение диалога и примирения с целью ослабить оказываемое сейчас давление, порождающее раскол и поляризацию в обществе и мешающее процессу нормализации обстановки. The proposed extension would allow UNOGBIS to operate under a streamlined mandate highlighting mediation and good offices functions aimed at promoting dialogue and reconciliation in order to reduce current divisive and polarizing pressures hampering the restoration of normalcy.
Благодаря политической воле и добрым намерениям стран региона, которые искренне стремятся к прогрессу, мы приняли ряд мер к тому, чтобы обеспечить региональный и международный мир и безопасность, положить конец гонке вооружений и урегулировать все оставшиеся вопросы во всех их аспектах. Thanks to the political will and good intentions of countries of the region that have the sincere desire to move forward, we have taken a series of measures to ensure regional and international peace and security, put an end to the arms race and settle all pending issues in all of their aspects.
Я надеюсь, что присутствие этой молодежи — молодых девушек в красных жакетах, которые находятся в галерее для зрителей, — послужит добрым предзнаменованием для будущего Восточного Тимора. I hope that the presence of these youthful spirits — the young ladies in the red blazers in the public gallery — will serve as a good omen for the future of East Timor.
И так же, как и Вы, мы передаем наши бразды нашим добрым соседям- Румынии. And like you, we are handing the reins to our good neighbours, Romania.
Просто говорю с добрым утром. I was just saying good morning.
И хотя Грейс уже давно научилась впускать слова в одно ухо и выпускать в другое, она, если говорить откровенно, немного устала от своего невыносимо самонадеянного папочки, который до сих пор считал, что любую недовольную женщину можно успокоить старым добрым букетом гвоздик. Although Grace had been applying the technique of letting things go in one ear and out the other for a long time she was somewhat weary of her unbearably overweening daddy who believed any nagging woman could be pacified with the good old bouquet of carnations.
В-третьих, премьер-министр вновь заявил, что его правительство полностью доверяет добрым услугам Генерального секретаря и поддерживает их, и пригласил меня возвращаться в Мьянму — по его словам, «снова, снова и снова» — в том числе для того, чтобы встретиться с членами Комитета по подготовке проекта Конституции, когда они соберутся для обсуждения вопросам о расширении конституционного процесса. Thirdly, the Prime Minister reiterated his Government's full confidence in and support for the Secretary-General's good offices and invited me to return to Myanmar — in his words, “again and again and again” — including to meet with the Constitutional Drafting Committee, once it is convened, to discuss ways of broadening the constitutional process.
С добрым утром, не огорчайся. Good morning to you, now don't be blue.
С добрым утром, любовь моя. My love, good morning.
С добрым утром, друзья и недруги. Good morning, friends and enemies.
Ну что, с добрым утром, Мицуо. Well, good morning, Mitsuo.
И Вам с добрым утром, отец. And a good morning to you, Father.
Тебя тоже с добрым утром, мужик. Good morning to you, too, man.
И тебя тоже с добрым утром. And good morning to you too.
Что ж, и вас с добрым утром, Агент Паркер. Well, good morning to you too, Agent Parker.
С добрым утром, миссис Мартин. Morning, Ms. Martin.
Что там с Каспером добрым пахом? What about Casper the Friendly Pube?
И тебя с добрым утром, Линден. Morning to you, too, Linden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.