Ejemplos del uso de "достроено" en ruso

<>
Traducciones: todos7 complete7
То, что мы видим сейчас, будет достроено, и получится законченный вид сверху донизу, и у нас будут готовые декорации для сериала. What now what we see is going to be the whole look of it from there downwards so we have a complete look to the series.
При этом считается, что достроенные линии описывают будущие циклы. At that, completed lines are considered to describe future cycles.
Я должен достроить машину времени, ускорить ход времени и покончить с агонией! I must complete my time machine, move time forward, and end this agony!
Все перечисленные корабли примерно в два раза больше тех фрегатов, которые Россия с большим трудом пытается достроить. All of these ships are roughly twice the size of the frigates Russia is struggling to complete.
Линкоры водоизмещением в 75 тысяч тонн так и не были построены, а из семи тяжелых крейсеров строить начали только два — и ни одного не достроили. The 75,000 battleships were never constructed, and only two of the seven battlecruisers began construction — none were ever actually completed.
Как пишет в газете «Ведомости» Алексей Никольский, один из трех кораблей будет достроен на судостроительном заводе «Янтарь», а корпуса двух других перевезут для достройки в Индию. According to Alexey Nikolsky of Vedomosti, one of the three ships will be completed at Yantar, while the hulls of the other two will be transferred to India and completed there.
Единственная достроенная по модернизированному проекту лодка «Гепард» вышла в море спустя 10 лет после начала строительства. В то время ее представили как образец российских технологий акустической малозаметности. After lingering a decade in construction, the Gepard, the only completed Akula III boat, was deployed in 2001, reportedly boasting what was then the pinnacle of Russian stealth technology.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.