Sentence examples of "доступным только для чтения" in Russian

<>
Проверьте, не является ли файл доступным только для чтения. Make sure the file is not read-only.
Если нет ошибок, действие персонала становится доступным только для чтения. If there are no errors, the personnel action becomes read-only.
Также можно указать, что атрибут должен быть доступным только для чтения, введя выражение в поле Условие. You can also specify when the attribute is read-only by entering an expression in the Condition field.
Чтобы защитить готовый документ Word, книгу Excel или другой файл Office от случайного изменения, сделайте его доступным только для чтения. Protect a finished Word, Excel, or other Office file from accidental changes by making it read-only.
Пользователи могут осуществлять доступ к доступным только для чтения данным о проводках после миграции. Users can access read-only transaction data after migrating.
Снимите этот флажок, чтобы сделать файл доступным только для чтения. Uncheck that box to make the file read-only for the recipients.
Например, если переместить элемент в папку только для чтения, элемент также станет доступным только для чтения. For example, if you move an item to a read-only folder, the item becomes read-only as well.
Но не окажется ли это доступным только для сверх-богатых, для тех, кому по карману? But will this only be available for the super rich, for those that can afford it?
Вы можете изменить свойства валютного инструмента с помощью кнопки Редактировать (В Режиме Тестирования окно свойств будет открыто только для чтения). You can change currency symbol properties with the help of "Change properties" button.
В отличие от обычной памяти, доступной только для чтения (ROM), или для записи и чтения, они создали полностью кодированную память, доступную только для записи (она же WOM). As opposed to the common "write-and-read" or "read-only" memories (ROM), they had perfected Fully-Encoded Write-Only Memory (aka WOM).
На вкладке "Общие" выберите пункт Только для чтения. In ‘General," check "Read-only."
Доступ только для чтения к статистике Audience Network для приложений, которые принадлежат человеку. Provides read-only access to the Audience Network Insights data for Apps the person owns.
Предоставляет доступ только для чтения к Мероприятиям, которые человек организовывает, или к приглашениям, на которые он ответил. Provides read-only access to the Events a person is hosting or has RSVP'd to.
Вы можете отправить эл. письмо, получить ссылку на версию только для чтения, а также экспортировать данные в виде CSV-файла. You can choose to send an email, get a link to a read-only view, or export a file as a .csv.
Обеспечивает доступ только для чтения к статистике по Страницам, Приложениям и веб-доменам, принадлежащим человеку. Provides read-only access to the Insights data for Pages, Apps and web domains the person owns.
NONE по-прежнему является допустимой целью, предназначенной только для чтения. 'NONE' is still a valid read-only objective.
С увяданием Индустриального Века новые слова, как то биты, байты, доступная только для чтения память на компактных дисках (CD-ROM) и дискеты, описывают выработки новой экономики. As the Industrial Age fades, new words like bits, bytes, CD ROM, and floppy disks describe the new economy's workings.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается дата и время последнего изменения базы данных. This read-only field displays the date and time the database was last modified.
Это поле доступно только для чтения и определяет способ создания строки: This field is ready-only and identifies how the line was created:
Документ можно пометить как доступный только для чтения, но при этом разрешить внесение изменений в отдельные его части. You can mark a document as read-only and still allow changes to selected parts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.