Ejemplos del uso de "драться на дуэли" en ruso

<>
Но ей не пришлось драться на дуэли. But she didn't have to fight the duel.
Поскольку мы друзья, мы будем драться на дуэли. Since you're my friend, we'll fight a duel.
Я собирался драться на дуэли, чтобы отстоять твою честь. I was going to fight a duel to defend your honour.
Кажется, вы там дрались на дуэли. I think you were dueling.
Вы дрались на дуэли сегодня утром? You did fight a duel this morning?
Он дрался на дуэли и сегодня, после полудня. He also fought a duel this afternoon.
И в этой книге, два человеках дрались на дуэли. And in this book, two men fought a duel.
Я им сочувствую, драться на такой жаре. I feel sorry for the poor things in this heat.
Михаил I двадцать лет назад на дуэли в Сванетии едва не убил Михаила II. Mikhail the First almost killed Mikhail the Second two decades ago in a duel in the Svaneti.
Убил чувака на дуэли, а потом пристрелил его сына, который был подростком, потому что боялся, что тот ему отомстит. Shot a guy in a duel and then went back and killed the guy's teenage son because he was afraid he would kill him out of revenge.
Вы сказали, что троянец обидел на дуэли. You said a Trojan wounded you in a duel.
Слава Богу, месье, что вы никогда не стрелялись на дуэли. Let's hope you never fight in a duel.
Когда Смит показывал эпизод с наложением тепловой карты слежения за взглядом, красная горячая точка неотступно следовала за действием. То есть, люди сосредоточили внимание на дуэли двух супергероев, особенно на их оружии и лицах, а также на деталях машин, которые летали вокруг. When Smith played the clip with the eye-tracking heat map overlaid, the red hot spot tightly followed the action — people focused on the dueling superheroes, especially their weapons and faces, and on the car parts bouncing around (to see the clip, scroll down to the first video here).
Хотелось бы, чтобы они перестали драться. I wish they would stop fighting.
Будучи командиром группы, которая оценивала трофейные самолеты, Браун летал на десятках машин противника и союзников. В своей вышедшей в 1988 году книге под названием Duels in the Sky (Дуэли в небе) он сравнивает эти самолеты. The commanding officer of a group evaluating captured aircraft, Brown had flown dozens of Axis and Allied types, and in his 1988 book Duels in the Sky, he ranks them.
Некоторые не желали драться. Some were unwilling to fight.
В своем эпическом произведении о дуэли Британии и России в борьбе за территории и влияние в Центральной Азии Хопкирк очень ярко пишет о том, как на самом деле создаются империи — медленно, с многочисленными задержками и неудачами. Hopkirk’s epic account of Britain’s duel with Russia for territory and influence in Central Asia vivifies how empires are actually built, slowly and subject to setbacks.
Если вы не перестанете драться, я вызову полицию. Unless you stop fighting, I'll call the police.
Главная причина, по которой Мейвезер победил в словесной дуэли, состоит в том, что Макгрегору не позволили прерывать соперника и говорить во время его выступления. The biggest reason Mayweather won the trash talk session was that McGregor was not allowed to overtalk him or to interrupt.
Они были слишком усталые чтобы драться. They were too tired to fight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.