Ejemplos del uso de "ездить" en ruso con traducción "go"

<>
Я решил не ездить в Европу. I decided not to go to Europe.
Она купила велосипед, чтобы ездить в школу. She bought a bicycle in order to go to school.
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
Посольство США не рекомендует ездить в центр Спрингфилда. The U S Embassy has warned people not to go to downtown Springfield.
Не думал, что Мазератти могут ездить медленнее скоростного ограничения. Never knew Maseratis could go under the speed limit.
Зачем ездить в оперу, если можно послушать графиню здесь? Why go to the opera when we can listen to the comtesse here?
Нет, просто - просто он продолжал ездить в Скарсдейл, не говоря, зачем. No, it-it's just that he kept going up to scarsdale without saying why.
Вам надо было ездить по различным местам и искать исходный материал. You had to go places and find the stuff.
Например, не пейте воду или не разрешайте жене ездить в командировки. For instance, drink the water or let your wife go on work trips.
Это лифт может ездить и вправо, и влево, и наискосок как угодно. This elevator can go sideways, longways, slantways and any other ways you can think of.
А еще ты считаешь, что мы должны ездить на работу на лошадях? Do you also feel we should go to work on a horse?
Я стал работать над этим вопросом, и ездить между Бангладеш и Нью-Йорком. So the question was, I started looking at this issue, and going back and forth between Bangladesh and New York.
Ездить по стране и убивать людей, которые ездят по стране и убивают людей. Well, the idea that we'd go around the country killing people who go around the country killing people.
Чтобы ездить за продуктами и бери Нору с собой, чтобы она могла передохнуть. To go get the groceries and take Nora with you so she can get some rest.
Что, Борман, так и будешь по ушам ездить, что у нас у всех глюки? So, Borman, are you going to feed us bullshit that we are all hallucinating?
И, кроме того, одну неделю в году вы сможете проводить вне клиники и ездить сюда. Best of all, though, one week of the year, you get to leave the hospital and go here.
Она хочет, чтоб ребенок был здоров - она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома. She wants her kid to be healthy, so she can go to the market and doesn't have to stay home.
Потому что я взрослый мужчина и мне нужно ездить в банк, в химчистку, в продуктовый магазин. Because I'm a grown man and I need to go to the bank, I need to go to the dry cleaners, the grocery store.
Просыпаться, ездить на автобусе, ходить на работу, возвращаться домой, есть картошку и идти спать, и всё? Get up, catch the bus, go to work, come back home, - eat chips and go to bed, is that it?
Вам не надо ездить по всему Лондону в поисках отделения, чтобы заплатить дорожный взнос, и закрывать - открывать ворота. You weren't going to put tollbooths around the city of London and open and shut those gates.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.