Verwendungsbeispiele von "ездой" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы планировали заняться верховой ездой, вроде бы. We have plans to go horseback riding, I think.
С плаванием, моделированием, которым я занимаюсь, танцами и верховой ездой. What with the swimming and the modelling I've been doing, the dancing and the riding.
Нельсон Пике сравнивает гонки вокруг него с ездой на велосипеде по своей гостиной. Nelson Piquet likened racing around the course to riding a bicycle in his living room.
Еврократы уже давно сравнивают европейскую интеграцию с ездой на велосипеде: надо постоянно двигаться вперёд, иначе упадёшь. Eurocrats have long likened European integration to riding a bicycle: one must keep moving forward or fall down.
Кроме того, государство открыло клубы в Эр-Рияде, Джедде и Даммаме, находящиеся в ведении Министерства обороны и Национальной гвардии, в которые разрешено вступать женщинам разного возраста, где женщины и девушки могут заниматься разными видами спорта и верховой ездой под руководством женщин-тренеров. Furthermore, the State has established clubs in Riyadh, Jeddah and Dammam, attached to the Ministry of Defence and the National Guard, which allow women of different ages to join and where women and girls can pursue all types of sporting activities and horse riding under the supervision of female specialists.
Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки. The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs.
Что-то типа езды на мопеде. Kind of like riding a moped.
Больница в нескольких минутах езды от поля для гольфа. Hospital's only a few minutes away from the driving range.
Ребенок 14 лет, несчастный случай во время верховой езды. 14 year old in a horseback riding accident.
В учебную программу следует включить изучение принципов осторожной езды на велосипедах и мопедах. Principles of defensive driving on bicycles and mopeds should be incorporated in the curriculum.
Уроках верховой езды Клары, его поступлении в колледж, ничего такого. Clara's horseback riding, his college application, nothing earth shattering.
Исследование средней молодой женщины с помощью магнитно-резонансной томографии подобно езде на Хаммере по бакалейной лавке. Screening the average young woman with an MRI is kind of like driving to the grocery store in a Hummer.
Скажите досвидания езде на гондолах, поеданию сосисок и наблюдению за пирамидами. Say goodbye to riding around in gondolas, and eating bratwurst and seeing the pyramids.
Зак, я ценю, что ты не пишешь смски во время езды, но если ты не возражаешь, я спешу домой. Zach, I appreciate you're not texting and driving at the same time, but if you do not mind, I am in kind of a hurry to get home.
Ее любовь к верховой езде зародилась на карусели в центральном парке. Her love of horseback riding started on the central park carousel.
Например, государство может потребовать, чтобы мы пристёгивали ремень безопасности во время вождения автомобиля или шлем во время езды на мотоцикле. For example, the state may require us to wear a seatbelt when driving, or a helmet when riding a motorcycle.
У лошади просто развилась ещё одна ноздря из-за происшествия при езде. The horse just has another nostril that's developed because of a riding accident.
Переход от езды на автомобилях к езде на общественном транспорте, велосипедах и хождению пешком намного тяжелее, потому что сами автомобили являются только частью проблемы. Moving from driving back to transit, bicycling, and walking is far harder, because the cars themselves are only part of the problem.
А еще ей нравится дзюдо, верховая езда, оригами и что-то под названием бейсджампинг. And she also enjoys judo, horseback riding, origami and something called base jumping.
Переход от езды на автомобилях к езде на общественном транспорте, велосипедах и хождению пешком намного тяжелее, потому что сами автомобили являются только частью проблемы. Moving from driving back to transit, bicycling, and walking is far harder, because the cars themselves are only part of the problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!