Exemples d'utilisation de "за твой счёт" en russe

<>
Но, если я должен перенести королевский двор в Замок Уорвика, тогда ты можешь принести мне немного дичи и легкого эля таким образом я могу есть за твой счет и одновременно управлять моим королевством! But, if I must hold court at Warwick Castle, then you may bring me some venison and some small ale so I may eat at your expense as I run my kingdom!
Переведу на твой счёт, как обычно. I'll wire a check to your account as usual.
Они за твой план. They are in favor of your plan.
Эмбо, твой счёт был вторым лишь в последнем сезоне. Embo, your bounty tallies were second only to one last season.
Спасибо за твой подарок. Thank you for your present.
Я думаю присесть за твой туалетный столик. I'm going to sit at your vanity.
У меня нет никаких проблем, чтобы жить за твой счет. I have no problem mooching off your success.
Тебя всегда восхваляли за твой острый ум, Каиафа. You are celebrated for your shrewd intelligence, Caiaphas.
Лиза, спасибо за твой постоянный полный сострадания анализ. Lisa, thanks for your usual compassionate, antebellum analysis.
Эйчар меня только что чуть не съел за твой маленький эпизод. I just got chewed out by HR over your little incident earlier.
Ну, извини меня за твой поганый день и желание выпустить пар. Oh, excuse me for having a shitty day and wanting to let off some steam.
Я тоже извиняюсь за твой копчик, мисс Грант. I'm sorry about your coccyx too, Miss Grant.
Марти, я хочу поблагодарить тебя за твой полезный совет. Well, Marty, I want to thank you for all your good advice.
За твой желудок, наполненный желчью. Your stomach fills with bile.
Прости за твой "Le Mans". Sorry about your Le Mans.
Я просто очень рада за тебя и за твой котильон сегодня. I am just so excited for you and your cotillion tonight.
Мне никогда не расплатиться за твой подарок. You've given me a gift that can never be repaid.
Либо ты возьмешься за мой кармашек, либо я за твой. And I take my pocket or I take yours.
Мы проверили твой банковский счёт. We checked your bank account.
Или лучше частное пожарное депо, что не потушит твой горящий дом, если ты не оплатил ежемесячный счёт? Or should it be a private fire department that only comes to your burning house if you paid your monthly fire bill?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !