Sentence examples of "закончить школу" in Russian
Я закончил школу, и отправился в поездку с двумя самыми близкими друзьями.
I graduated from school, and I went on a road trip with two of my closest friends.
Она использует эти деньги, чтобы помочь матерям-одиночкам из её общины закончить школу.
She takes that money and finds single mothers in her community to send back to school.
Смотрите, мы должны ещё закончить школу, сдать экзамены, служить в армии, учиться в университете.
We have to finish school, do our matriculation, army service, university.
В результате большая часть детей не имеет никаких шансов закончить среднюю школу.
As a result, most kids don’t come anywhere close to finishing secondary school.
Наш анализ этих парней показал, что они не сумели закончить среднюю школу, с опытом у них не особо, так что, отмывать горшки и менять простыни пожалуй, лучшее, на что они могли рассчитывать.
The workup we did on both these guys shows a failure to graduate high school, with very limited work experience, so scrubbing bedpans and changing sheets is about the best they could hope for.
В не столь отдаленном будущем студенты смогут закончить среднюю школу, не открывая книг.
In the not-so-distant future, students will be able to graduate from high school without ever touching a book.
Макс на меня дуется из-за того, что я пытаюсь ей помочь закончить среднюю школу.
Max is upset with me because I'm trying to help her graduate from high school.
Двадцать лет назад они могли закончить среднюю школу, не дотрагиваясь до компьютера.
Twenty years ago, they could graduate from high school without ever using a computer.
Пятьдесят процентов далитских детей (и 64% далитских девочек) не могут закончить начальную школу, по большей части из-за унижений со стороны учителей, и наряду с этим бедность остается широко распространенным явлением, так как земельные реформы не были претворены в жизнь.
Fifty percent of Dalit children (and 64% of Dalit girls) cannot complete primary education in part due to humiliation by teachers, while poverty remains widespread as land reforms have gone unimplemented.
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую.
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert