Usage examples of "запонок" in Russian with translation to English

<>
Оставил пару запонок в номере Left a pair of cufflinks in his room
Хорошо, как на счет запонок? All right, what about cuff links?
Я делала ему сюрприз в виде запонок. I was making him a surprise pair of cufflinks.
У меня всё под контролем, кроме этих запонок. I have it all under control, except for these cuff links.
Так всё что вы хотели, было лишь парой дрянных запонок? All you really ever wanted was a pair of crappy cufflinks?
Давай, одевай повязку на глаза и найди пару запонок. Now go, put on your eye patch, and find some cuff links.
Помимо прочего, она также приобрела пару запонок и булавку для галстука. She has also bought a couple of pairs of cufflinks and a gents tie-pin.
Дэвид не нашел документов, но он нашел эту пару запонок - с монограммой. David didn't find any I D, but he did find this pair of cuff links - monogrammed.
Я думаю, сделаю для Вас эксклюзивную пару запонок в знак моей признательности. I think I'm gonna make you a special pair of cufflinks as my little thank-you.
Смокинг занимает 10 минут, чтобы надеть его, 12 в зависимости от запонок. Tux takes 10 minutes to get on, 12 depending on the cufflinks.
Последняя посудина на которой я ходил была такая старая, что я нашел пару запонок Христофора Колумба в шкафчике. The last tub I shipped out on was so old that I found a pair of Christopher Columbus' cufflinks in a locker.
Она всего лишь нашла запонки. She found a cufflink, man.
Ты не видела мои запонки? You seen my cuff link?
Вообще-то это - запонка, видишь? Actually, this is a collar button, see?
Браслеты, серьги, запонки для мужчин. Bracelets, earrings, cufflinks for men.
Золотые часы папы, свадебное кольцо, запонки. Dad's gold watch, wedding ring and cuff links.
Скажи, что я потерял в Нью-Йорке запонку и мы отправились её искать. Tell her I lost a collar button in New York and we've got to go look for it.
Я нашла его в твоих запонках. I found it with your cufflinks.
Милая дама, мои запонки стоят дороже. My cuff links cost more than that.
Запонки из чистого золота, Болгарские часы. Solid gold cufflinks, Bulgari watches.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!