Exemplos de uso de "злость" em russo com tradução para o inglês

<>
Чикаго, Лос-Анджелесу и Лондону, есть вы хотите выместить свою злость по поводу системы, где 1% богачей контролируют 40% мировых богатств, то нет для этого лучшего места и времени, чем осень в Нью-Йорке. Chicago, Los Angeles and London, if you're looking to vent your rage at the system, where the richest 1% controls 40% of the planet's wealth, there is no better time and no better place than autumn in New York.
Я считаю, концентрация находится мЕЖду злостью и умиротворЕнностью. You know, I believe the true focus lies somewhere between rage and serenity.
Из злости и мести, он начинает выжимать из лошади всё, что только можно! Out of spite and to take his revenge, he starts running the horse for all it was worth!
СМИ никогда не проявляют большего энтузиазма относительно свободы слова, чем когда они видят, как она заставляет краснеть от злости и унижения лица тех, кто стоит у власти. The media are never more enthusiastic about free speech than when they see it reddening the faces, with rage or humiliation, of those in power.
Это как злость в стиле Дзэн. It's like a pissed-off Zen style.
Не нужно на мне злость срывать. No need to get all huffy and puffy with me.
Зависть, злость и печаль причиняют душевную боль. Envy, anger, and sadness hurt.
Запад считает эту злость признаком столкновения цивилизаций: The West thinks that this anger is a sign of some clash of civilizations:
Злость на создавшуюся ситуацию ощутима по всем мире. The anger around the world is palpable.
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления. It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage.
И хотим выразить свою злость, разговаривая на повышенных тонах. And we like to express our anger in loud voices.
Вы сказали, что фанк - это и душевность, и злость. You said funk was about soul and anger.
И если это не злость, то вам стоит обратиться к врачу. If that's not anger, you should see a doctor.
Не нужно быть ясновидящим, что бы увидеть всю злость этого человека. You don't need second sight to see the anger in that man.
Злость сначала поможет тебе выжить, но затем она съест тебя заживо. Anger will help you survive for a while, but then it'll eat you alive.
Ну да, с этим рецидивом трудно не испытывать шок, отчаяние, злость. Well, yeah, with the relapse, it's hard not to feel shock, fear, anger.
Но сильные эмоции (такие как злость) - не единственный фактор, определяющий принятие инвестиционных решений. But attention-getting emotions (such as anger) are not the only factors that drive investment decisions.
Ты просто разливаешь вокруг злость и отчаянье а ведь обычно ты эмоциональный скупердяй, малыш. You seem more angry and unhappy than usual, which is tough because you're a curmudgeonly little guy.
Он страдал от такого количества боли, поэтому все, что я теперь чувствую, это злость. He was in so much pain, and all I feel is angry.
Запад считает эту злость признаком столкновения цивилизаций: "мы" против "них", которое оставляет место победителя одному. The West thinks that this anger is a sign of some clash of civilizations: "us" against "them," which implies that only one side can win.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!