Exemplos de uso de "играют" em russo com tradução para o inglês

<>
Правительства, безусловно, играют важную роль. Governments certainly have an important part to play.
Они поют, играют - и ими восхищаются. They dance, they act - and the more they do, they are praised.
Может, в "девятку" действительно играют только раздолбаи. Maybe this game is just for bangers.
Диета матери, выбор кормления грудью, а также то, как ребенка отнимают от груди, играют очень важную роль в обеспечении здоровья младенца. A mother's diet, breastfeeding choice, and weaning practices are critically important for her child's well being.
Некоторые арабские лидеры все еще играют с идеей, что его свержение может спасти единство Судана, но, возможно, уже слишком поздно. Some Arab leaders still toy with the idea that overthrowing him might yet salvage a united Sudan, but it is probably too late for that.
Может они играют в Твистер. They might play Twister.
В порнухе актёры и то играют лучше. I've seen better acting in a porn film.
Слушай, а долго в эту дурацкую "пни жестянку" играют? Look, how long can this ridiculous game - of kick the can last, anyway?
Представитель Словакии выступил в Подкомитете с научным докладом " Результаты и методика исследования вестибулярной функции в космосе играют важную роль в клинической практике ". A representative of Slovakia made a scientific presentation to the Subcommittee entitled “results and methods of research of vestibular function in space are useful in clinical practice”.
а те, которые больше играют. It's the ones that play more.
Вполне возможно, что они просто хорошо играют свою роль. It’s entirely possible they just put on a really good act.
А он сказал, что в шашки играют - только под мухой. But he said that checkers are a game for faggots.
Тогда как совершенствование транспортной инфраструктуры представляет собой долгосрочную задачу, меры по оказанию содействия развитию торговли играют исключительно важную роль с точки зрения сокращения операционных торговых издержек за счет упрощения требований, согласования документации и процедур, стандартизации коммерческой практики и принятия согласованных правил представления элементов данных. While improvement of transport infrastructure is a long-term project, trade facilitation measures are crucial in reducing trade transaction costs by simplifying the requirements, harmonizing the procedures and documentation, standardizing commercial practices and introducing agreed codes for the representation of information elements.
Все знают, что котята играют. We all know kittens play.
Они отмахиваются от интересного взаимодействия, говоря, знаете, это происходит так только потому, что они играют роль. They dismiss an interesting interaction by saying, you know, "Thatв ™s just happening because theyв ™re acting it out."
Они - главный соперник "Старс", и они играют в плей офф. They're the Stars' arch-rival, and they're a game out of the playoffs.
Та главная роль, которую женщины во многих странах играют в установлении правил соблюдения гигиены в домохозяйствах, в распределении воды на хозяйственно-бытовые нужды и в поддержании санитарного состояния, диктует необходимость их активного участия в процессе принятия решений, касающихся планировки и место расположения санитарно-технических удобств. Women's key role in most cultures in shaping hygienic practices within households, in managing domestic water use, and in maintaining sanitation facilities argues for their active involvement in decision-making regarding the design and location of those facilities.
Что эти долбанутые дятлы играют? What are those damn freak pecker heads playing?
Здесь Европа действует как союз, а другие страны, такие как Япония и Китай, играют большие роли. Here, Europe acts as a union, and other countries like Japan and China play big roles.
Посмотрите, во что играют другие пользователи Xbox 360, или просмотрите контент магазине игр Windows. Browse Xbox 360 console content by exploring game activity or Windows games store.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!