Beispiele für die Verwendung von "катапультируемое вниз кресло" im Russischen

<>
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Я сел в кресло и открыл книгу. I sat back in the armchair and opened the book.
Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице. Tom's house is just down the street from here.
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход. Please move the chair. It's in the way.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными. I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту. Take a seat in the armchair and calm down a while.
Перейдя мост, он глянул вниз на речку. As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Кресло не работает. Sorry, the chair doesn't work.
Мы сплавились вниз по реке на каноэ. We went down a river by canoe.
Ваше кресло №… (справа у окна/слева у окна/ у прохода/посередине). Your seat number is... (to the right near the window / to the left near the window / near the aisle / in the middle)
Я вымок, сплавляясь вниз по реке. I got soaked boating down river.
Погода в Кубинке той зимой была отвратительная, поэтому перед вылетом на МиГ-29УБ Меницкий занял переднее кресло, а Лэмбет забрался в заднее. The weather in Kubinka that winter was nasty, so for the flight, in a MiG-29UB, Menitsky took the front seat, and Lambeth climbed into the rear.
Она ринулась вниз по лестнице. She dashed downstairs.
Чтобы помочь летчику выдержать перегрузку 9G, кресло машины откидывалось назад на 30 градусов, а у находящейся сбоку ручки управления имелась опора для руки пилота, которая в такой момент весила намного больше. To help pilots cope with the airplane’s 9-G capability, the seat reclined 30 degrees, and the side-mounted control stick had a rest to support the pilot’s arm when it weighed many times normal.
Она лежала лицом вниз на кровати. She was lying face down on the bed.
Посмотрите на Афганистан, где напряжённая борьба за кресло президента закономерно ведёт ко всё новым жертвам среди населения. Consider Afghanistan, where the president’s escalation inevitably will result in more civilian deaths.
Когда мы посмотрели вниз, мы увидели много домов. When we looked down, we saw many buildings.
Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу. To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture.
Идите вниз по улице Go down the street
Во многих случаях в "избирательных округах" кресло передается попеременно членам этих округов. In many cases, the constituencies rotate the chair among their members.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.