Exemplos de uso de "квитанция авиапочтового отправления" em russo

<>
Письменные возражения со стороны Клиента должны направляться на адрес компании FXDD Malta Ltd., Attn: Customer Objections, K2, First Floor, Forni Complex, Valletta Waterfront, FRN 1913, Malta, и должны считаться полученными только при доставке из рук в руки или при помощи ордерного почтового отправления, квитанция о получении обязательна. Written objections on Customer's part shall be directed to FXDD Malta Ltd., Attn: Customer Objections, K2, First Floor, Forni Complex, Valletta Waterfront, FRN 1913, Malta, Europe and shall be deemed received only if actually delivered or mailed by registered mail, return receipt requested.
Мы хотим указать Вам на то, что наш отель только тогда отвечает за ценные вещи, когда они сданы администратору и на них выдана квитанция. Furthermore we point out that our hotel is responsible only for valuables which are turned in at the reception desk in exchange for a receipt.
Мы приехали на станцию за полчаса до отправления поезда. We arrived at the station a half-hour before the train started.
Квитанция, номер заказа, товар, задолженность, поставка. Voucher, customer Order No, item, arrears, delivery.
До отправления поезда осталось пять минут The train leaves in five minutes
Международные клиенты: два (2) документа подтверждающие информацию в анкете, включая один документ (1) удостоверения личности с фотографией и один (1) документ подтверждения адреса, который указан в данной анкете (например, счет за коммунальные услуги, квитанция за оплату квартиры, подписка на журнал, счет за мобильный телефон и т.п.). Non U.S. Residents: Please submit two (2) forms of identification, including one (1) photo ID (i.e. passport or any other government-issued document evidencing nationality or residence and bearing a photograph), AND one (1) proof of address as represented on this application (i.e. utility bill, driver's license, bank statement, etc).
До отправления поезда осталось 5 минут 5 minutes left until departure
Замечание считается полученным только в том случае, если оно было действительно доставлено или послано по почте ордерным письмом, квитанция о получении обязательна, или передано при помощи частного курьера. Notice shall be deemed received only if actually delivered or mailed by registered mail, return receipt requested or by private courier with a receipt.
Счет будет выставлен по ценам, действительным в день отправления товара. We will invoice you at the prices in effect on the day of shipment.
После того как вы нажмете Вместо этого оплатить сейчас, средства будут немедленно списаны с помощью основного способа оплаты, а на эл. адрес, связанный с вашим рекламным аккаунтом, будет отправлена квитанция. Once you click Pay Now Instead, your primary payment method on file will be charged immediately and your receipt will be sent to the email address associated with your ad account.
Мы берем на себя транспортные расходы до станции отправления. The freight costs up to the departure terminal will be billed to our account.
Понятия «Платеж» и «Платежная квитанция» Understanding Charges & Receipts
Ваш автомобиль должен быть в гавани за день до отправления. Your car must be delivered to the dock the day before sailing.
Квитанция об оплате придет вам по электронной почте. A receipt will be emailed to you as a record of the purchase.
Бывает ли так, что отказываются от билета за день до отправления? There may be cancellations before the day of sailing?
И квитанция на багаж. And baggage claim receipt.
Где указано время отправления? Where can I see the departure time?
Техпаспорт, квитанция об уплате налога, права и дежурные фразы. Car registration document, tax sticker, driving licence and season talk.
Обращаю Ваше внимание, что после отправления будет проведена повторная проверка билетов и документов. Не убирайте их далеко и не оставляйте у провожающих. Take note that after the departure another check of tickets and ID documents will take place. Don’t take them away and beware not to give them to those who won’t leave
Тогда откуда у нее квитанция кредитки об оплате обеда из кафе в Трентоне? Then why's she got a credit card receipt for lunch from a cafe in Trenton?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.