Ejemplos del uso de "коньки" en ruso

<>
Настоящие коньки крошечные, любовь моя. But real sea horses are tiny, my love.
Вот бы мужчины могли заводить детей самостоятельно, как морские коньки. I wish men could have children on their own, like sea horses.
Или даже лучше, морского конька. Or even better, a sea horse.
Она каталась на коньках и лед проломился. She was trying to skate and the ice gave.
Жаль, я не морской конёк. I wish I were a sea horse.
«Мне очень нравится эта девочка на коньках. I really enjoy this girl on skates.
Я хотела ракушки и морского конька. I wanted seashells and a sea horse.
Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках. Kids, it takes more than two months to learn how to figure skate.
Я ненавидел (-а) этого морского конька. I hated that sea horse.
Я научу тебя кататься на коньках в следующее воскресенье. I will teach you how to skate next Sunday.
Правда, морской конек лучше, чем единорог, мама? I think a sea horse is better than a unicorn, don't you Mama?
Ты даже внёс в список один из коньков Бобби Орра. You just listed one of Bobby Orr's skates.
У тебя будет морской конек, любовь моя. But you have a sea horse, my love.
В процессе взросления нас часто учат, что страх - это слабость, присущая детям, от которой нужно избавиться, как от молочных зубов и старых роликовых коньков. As we grow up, we're often encouraged to think of fear as a weakness, just another childish thing to discard like baby teeth or roller skates.
Я сказала Джулии, что хочу вот такого морского конька. I told Giulia I want a sea horse like this one.
Статья эта немного бессвязная («И могу ли я не понимать, что Лев Толстой, конструктивисты и пятнадцатилетняя красавица на коньках призваны сделать так, чтобы мы в восторге упоенья напрочь забыли о текущем воровстве и текущей крови?»), но ее основная мысль довольно точно изложена в следующем абзаце: The column is a bit on the rambling side (“How can I not understand that Lev Tolstoy, the constructivists, and a fifteen year old beauty on skates were summoned to make us completely forget about the current thievery and bloodshed?”) but the main point is fairly encapsulated by the following excerpt:
Можно сказать, что я заинтересовался морскими коньками в возрасте восьми лет. Okay, um, well, I guess I became fascinated with sea horses when I was about eight.
Я хочу лежать среди морских раковин и держать на коленях морского конька. I want to lie on a bed of seashells and have a sea horse in my lap.
И коньки для детей-инвалидов. And ice skating for handicapped kids.
Крем от загара, очки и роликовые коньки! Sun block, shades, and roller blades!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.