Exemples d'utilisation de "крытый грузовик" en russe
Три случая эректильной дисфункции, старик, влюблённый в крытый мост, парень в инвалидном кресле, мужчина, который способен заниматься сексом только лёжа на битом стекле.
Three erectile dysfunctions, an old man who is in love with a covered bridge, um, kid in a wheelchair, guy who can't have sex unless he's lying on a bed of broken glass.
Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
That kid was almost run over when the truck backed up.
И у них есть крытый бассейн специально для гостевого домика.
And they have a lap pool specifically for the guesthouse.
В тех местах, где в настоящее время приведены определения терминов " Открытый контейнер ", " Закрытый контейнер ", " Большой контейнер ", " Крытый брезентом контейнер " и " Малый контейнер ", добавить следующую ссылку на определение термина " Контейнер ":
At the places where the definitions of “Open container”, “Closed container”, “Large container”, “Sheeted container” and “Small container” currently appear, add a reference to the definition of “Container” as follows:
Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
My house always shakes when a truck goes by.
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
We happened to see a truck run into the guard-rail.
Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания.
Two children may unload a truck carrying 1,000 kilograms of food items.
Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения.
The truck left before the bomb hit, but 12 local villagers were killed and 14 were injured.
1 ноября 2001 г. американские самолеты бомбили Ишак Сулейман, деревушку из нескольких хижин, построенных из грязи, потому что на одной из улиц стоял грузовик Талибана.
On November 1, 2001, American planes bombed Ishaq Suleiman, a group of mud huts, because a Taliban truck had been parked in one of the streets.
Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты.
Three years ago a truck packed with explosives careened into the building housing the newspaper.
Фермер отнял бы этих маленьких созданий-символов весны от матери, загнал бы в грузовик и отправил на бойню.
The farmer would have taken these little symbols of spring away from their mothers, packed them into trucks, and sent them to slaughter.
Привел тебя сюда, чтобы связать твой грузовик с трейлером.
Brought you here to link up your truck with the trailer here.
Как я говорил, в субботу вечером грузовик будет упакован для вас, наркота будет в кузове.
As I said, Saturday night, the meat lorry will be packed for you, the drugs are in the carcass.
Поднимите сестру и помогите ей загрузиться в грузовик.
Pick up your sister and help load her into the truck.
Мы осмотрели грузовик, и дело было в генераторе.
Well, we examined the truck, and clearly, it was the alternator.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité